Odborník na bilingvní/multi výchovu miminka
- Fotoalbum (0)
- Přidat k oblíbeným
- Zapnout podpisy
- Hledání v tématu
Odborník na bilingvní/multi výchovu miminka
Ahoj holky,
čekám miminko s manželem, který je z Chile. Jeho rodná řeč je ŠJ, moje ČJ, ale spolu mluvíme anglicky. Což už znamená doma pro mimi 3 jazyky…
Máme jasno, že já jako matka budu mluvit jen česky na mimi, on jen
španělsky. Tak by to i správně mělo být a ideálka by to byla, kdybychom
pak spolu jedním z těch jazyků i spolu komunikovali (Bilingvní výchova).
Oba se učíme (on víc ) ale prostě mluvíme AJ…
Ráda bych promluvila s nějakým psycholingvistou či jiným odborníkem, jak správně postupovat, aby z toho dítěti nehráblo. Samozřejmě může být ok, ale taky můžu dělat něco špatně a mimi z toho bude na prášky…
Máte zkušenosti? Doporučení? Za cokoliv budu vděčná
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
Reakce:
Ahoj, tiez riesim, tak ak na nieco narazis, budem rada.
Ja som zatial iba precitala knihu od Adama Becka Maximize your childs
bilingual ability, mne sa pacila, priatelovi nie. Ono je to take americke
citanie, motivacne, emocionalne, malo vedeckych studii. Proste ako jeden
americky typek vychoval svoje japonske deti
A paci sa mi jeho stranka bilingual monkeys. Je tam aj forum a tam som sa trochu potesila, ze deti su sikovnejsie, ako si myslime a zvladnu toho fakt vela.
Inak my mame tiez spanielcinu a do toho moju slovencinu a zijeme v Prahe,
takze u rovesnikov bude mat cestinu. No bude to parada
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
Nejsem odbornik, ale mam kamaradku, ktera takto vychovava deti. Ona na deti
mluvi nemecky, manzel italsky a bydli v Holandsku, takze deti slysi
nizozemstinu denne. Ona je tedy opravdu dusledna a nikdy na deti nemluvi napr.
italsky, nebo nizozemsky..Zvlastni je, ze kamaradka na manzela mluvi nemecky a
on ji odpovida italsky. Kdyz jsem to slysela poprve, tak mi to prislo zvlastni,
ale u nich to funguje. Samozrejme to je tim, ze on dobre rozumi nemecky a ona
italsky. Deti rozumi vsem 3 recem, ale ted uz snad odpovidaji spise nizozemsky.
Tim, ze zde (v Holandsku) ziji tak to je asi jejich hlavni jazyk.
Moje deti jsou dvojjazycne (cestina a nizozemstina), nejak moc dusledna jsem
nebyla, ale tim, ze deti travi prazdniny v CR, casto skypujeme a drive jsem na
ne mluvila spise cesky, tak cestinu umi celkem dobre. Syn ma trochu prizvuk,
dcera ne. Dost zalezi na diteti.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
@Barbarella123 Zkuste kouknout na stránky Logopedie s úsměvem od Martiny Kolmanové, věnuje se multilingvním dětem.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
@Barbarella123 píše:
Ahoj holky,čekám miminko s manželem, který je z Chile. Jeho rodná řeč je ŠJ, moje ČJ, ale spolu mluvíme anglicky. Což už znamená doma pro mimi 3 jazyky…
Máme jasno, že já jako matka budu mluvit jen česky na mimi, on jen španělsky. Tak by to i správně mělo být a ideálka by to byla, kdybychom pak spolu jedním z těch jazyků i spolu komunikovali (Bilingvní výchova). Oba se učíme (on víc
) ale prostě mluvíme AJ…
Ráda bych promluvila s nějakým psycholingvistou či jiným odborníkem, jak správně postupovat, aby z toho dítěti nehráblo. Samozřejmě může být ok, ale taky můžu dělat něco špatně a mimi z toho bude na prášky…
Máte zkušenosti? Doporučení? Za cokoliv budu vděčná
A kde žijete?
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
@Oli.Lyon Zijeme a zatim
planujeme nasi budoucnost v CR. Manzel se uci cesky, ale neni to pro nej
jednoduchy (pracuje v korporaci, kde vsichni mluvi jen AJ, takze cesky pak
mluvi max s prodavackama a tak ). Ale snazi se, pomaham mu a ja se chci taky
naucit zase SJ, prece jen bude to cast identity meho mimi… Ale nechci udelat
nejaky “problem”. Treba jsem slysela, ze ja, jako matka, bych nikdy nemela
rict primo miminku nic ve spanelstine (jinak z toho ma to dite bordel
v hlave). Musi mit rad a pak naopak maji i vyssi IQ (haha, hlavne kdyz bude
zdrave).
Ale prece takovych rodin, jako jsme my, je vic…tak to asi nejak jde, aniz
bych zpusobila poruchy uceni, ne?
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
@Barbarella123 tak
ja na deti mluvim jak cesky tak nizozemsky. Prece jen napr. pri ukolech se to
spatne preklada do cestiny . Opravdu zalezi na diteti. Syn je spise
technicky typ, anglictina mu jde dobre, ale tento rok mel ve skole jeste
francouzstinu a nemcinu. To uz je s nizozemstinou a cestinou 5 jazyku. Docela
s tim mel problem. Dcera zatim jen cesky a nizozemsky a nastupuje na anglickou
skolu, k tomu si obcas zpiva spanelske pisnicky. Ta ale chyta jazyky moc dobre.
Je fakt, ze duslednost je lepsi, ale jak jsem psala, ani to nezaruci, ze dite
bude odpovidat kazdemu rodici jeho jazykem (viz muj priklad s kamaradkou). Do
budoucnosti maji tyto deti dost vyhodu.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
@Barbarella123 ono tych metod je viac, teda vlastne ohromna spusta, treba si vybrat jednu, ktora bude pasovat vam a potom dosledne dodrzivat. Ako uz bolo spomenute, doslednost je klucova.
Ja na maleho napr spanielsky hovorim, vylucne teda za pritomnosti otca (alebo
jeho rodiny), ale hovorim. Jednak priatel slovensky nevie, tak by vlastne nikdy
nerozumel, co dietatu poviem (a to je divne aj neprakticke), a tiez by bol inak
maly malo vystaveny spanielcine a hrozilo by, ze ju dostatocne nepochyti. Nie je
to idealne, spanielcinu mam na urovni 3rocneho detska, ale to nastastie zatial
staci
Samozrejme, nie som odbornik, ale takto to nasej rodine sedi viac. Uvidime,
co z maleho vyrastie
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
@Barbarella123 píše:
@Oli.Lyon Zijeme a zatim planujeme nasi budoucnost v CR. Manzel se uci cesky, ale neni to pro nej jednoduchy (pracuje v korporaci, kde vsichni mluvi jen AJ, takze cesky pak mluvi max s prodavackama a tak). Ale snazi se, pomaham mu a ja se chci taky naucit zase SJ, prece jen bude to cast identity meho mimi… Ale nechci udelat nejaky “problem”. Treba jsem slysela, ze ja, jako matka, bych nikdy nemela rict primo miminku nic ve spanelstine (jinak z toho ma to dite bordel v hlave). Musi mit rad a pak naopak maji i vyssi IQ (haha, hlavne kdyz bude zdrave).Ale prece takovych rodin, jako jsme my, je vic…tak to asi nejak jde, aniz bych zpusobila poruchy uceni, ne?
Tak v CR pojedou v češtině, matka by měla na dítě mluvit materstinou, asi bych tatínka nechala mluvit jeho mateřským jazykem, společná mluva je holt navíc. Mám kamarádku v DE, ona ceska, on nigerijec, spolu mluví ukrutnou anglictinou, ona na děti cesky, on svou řeči a děti sprechti německy, ptz chodí do skolky. Ale s rodicema nic moc. Tam uz toho je opravdu příliš, ale u vás by to mohlo být ok.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
- Nahlásit
Další podobná témata podle názvu
- Sexualni vychova pro dite kolem 10 let
- Kosmetika a lékárnička pro miminko
- Výběr jídelní židličky pro miminko
- Snažení o miminko Jeseník
- Miminko a manželský sex
- Miminko neleze, plazí se...
- Umele mleko a vyvoj miminka
- Konec MD, snaha o miminko, neplacené volno?