Používáte obrat "pěkný narozeninový/svátkový den"?

3657
30.1.17 08:09

Používáte obrat "pěkný narozeninový/svátkový den"?

Vím, že je to téma o ničem, ale používáte tyto obraty? Na Facebooku často vidím, jak někdo přeje někomu „pěkný narozeninový/svátkový den“. Přijde mi to takové nečeské a krkolomné, ale asi se to už rozšířilo stejně jako když vám někdo přeje mějte hezký den.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
Napsat příspěvek

Reakce:

Velikost písma:
6729
30.1.17 08:12

Nepouzivam a je mi ukradeny, pokud to pouziva nekdo jiny. Mam svych starosti dost a nemam cas resit takovi kraviny. Udivuji me lide jako jsi ty.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
Trispinta
30.1.17 08:14

Používám, přijde mi to pěkné. Nerozumím tomu, co ti vadí na popřání pěkného
dne :nevim:.Asi by to chtělo víc opravdovych starostí

  • Citovat
  • Nahlásit
  • Upravit
2082
30.1.17 08:14

Pekny narozeninovy den mi divny neprijde, svatkovy jo, pouzila bych spis svatecni, ale to je zas, jako kdyz je statni svatek.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
13385
30.1.17 08:15

Nepoužívám a ani neznám nikoho, kdo by to říkal, ani na FB. :nevim:

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
Ou
13931
30.1.17 08:16

Ne. A jestli chcete obzvláště kalkovat tak před to musíte přidat Mějte hezký svátkový den!

Jinak je to sváteční den, ne svátkový.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
3657
30.1.17 08:17
@Trispinta píše:
Používám, přijde mi to pěkné. Nerozumím tomu, co ti vadí na popřání pěkného
dne :nevim:.Asi by to chtělo víc opravdovych starostí

Nevadí mi to přání samo o sobě, ale přijde mi to krkolomná formulace. Jako nějaký novotvar. Nepamatuji se, že dříve by mi někdo přál hezký narozeninový den. Prostě by napsal třeba hezké narozeniny, hezkou oslavu apod. Ale určitě ne „narozeninový den“. Přijde mi to jak špatný překlad z angličtiny. My přece neříkáme narozeninový den, ale prostě narozeniny.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
23297
30.1.17 08:17

Preji krasny narozeninovy den a krasny svatecni den. Svatkovy ne.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
Trispinta
30.1.17 08:23
@Kaliopa píše:
Nevadí mi to přání samo o sobě, ale přijde mi to krkolomná formulace. Jako nějaký novotvar. Nepamatuji se, že dříve by mi někdo přál hezký narozeninový den. Prostě by napsal třeba hezké narozeniny, hezkou oslavu apod. Ale určitě ne „narozeninový den“. Přijde mi to jak špatný překlad z angličtiny. My přece neříkáme narozeninový den, ale prostě
@Kaliopa píše:
Nevadí mi to přání samo o sobě, ale přijde mi to krkolomná formulace. Jako nějaký novotvar. Nepamatuji se, že dříve by mi někdo přál hezký narozeninový den. Prostě by napsal třeba hezké narozeniny, hezkou oslavu apod. UdUdiAle určitě ne „narozeninový den“. Přijde mi to jak špatný překlad z angličtiny. My přece neříkáme narozeninový den, ale prostě narozeniny.

Ja ano a nestarám se o to, zda to tak dělá i někdo jiný. Ikdyby ne, nepotrebuji dělat to, co dělá celé stádo a je mi to to tudíž fuk.Ty fakt resis takové věci běžně?

  • Citovat
  • Nahlásit
  • Upravit
3657
30.1.17 08:25
@Trispinta píše:
Ja ano a nestarám se o to, zda to tak dělá i někdo jiný. Ikdyby ne, nepotrebuji dělat to, co dělá celé stádo a je mi to to tudíž fuk.Ty fakt resis takové věci běžně?

Neřeším. Jen mne to tak napadlo, když jsem viděla, jak na FB přejí lidi k narozeninám. Většina tam napsala akorát tento obrat Hezký narozeninový den! Přejeme xy hezký narozeninový den. Minimum lidí, možná nikdo, tam nenapsal Přejeme xy vše nejlepší k narozeninám apod. prostě tam figuroval „narozeninový den“. Jako kdyby to psal google překladač a ne lidi.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
Trispinta
30.1.17 08:33
@Kaliopa píše:
Neřeším. Jen mne to tak napadlo, když jsem viděla, jak na FB přejí lidi k narozeninám. Většina tam napsala akorát tento obrat Hezký narozeninový den! Přejeme xy hezký narozeninový den. Minimum lidí, možná nikdo, tam nenapsal Přejeme xy vše nejlepší k narozeninám apod. prostě tam figuroval „narozeninový den“. Jako kdyby to psal google překladač a ne lidi.

Mně se to fakt zda v pořádku a mnohem více mi vadí úroveň gramatiky, slovní zásoby základu našeho jazyka při psané formě třeba i na tom fb…

  • Citovat
  • Nahlásit
  • Upravit
20807
30.1.17 09:01
@Jana525 píše:
Nepouzivam a je mi ukradeny, pokud to pouziva nekdo jiny. Mam svych starosti dost a nemam cas resit takovi kraviny. Udivuji me lide jako jsi ty.

Tolik tě žere, že má někdo natolik spokojený život, aby řešil takové hlouposti? :think:

@Kaliopa Už jsem to viděla, naštěstí to ale není tak časté.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
2302
30.1.17 09:20

Já to začala používat občas, protože už mi přišlo trapné pořád dokola omílat „Krásné narozeniny“. Tak to střídám. Zase na druhou stranu mi přijde krkolomnější popřát: „Užij si dnešní den, protože máš narozeniny“ (to snad ví :mrgreen: )

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
6729
30.1.17 09:32
@radkka píše:
Tolik tě žere, že má někdo natolik spokojený život, aby řešil takové hlouposti? :think:@Kaliopa Už jsem to viděla, naštěstí to ale není tak časté.

Popravde spis uz jsem alergicka, kdyz jedna a ta sama uzivatelka neustale zaklada temata, kde resi ostatni lidi kolem sebe. Ale je fakt, ze byl dlouho klid a ze tohle je oproti tem ostatnim naprosto slaby odvarek.
Ale jasne, mas [pravdu, at si kazdy resi, co chce.

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit
20807
30.1.17 09:51
@Jana525 píše:
Popravde spis uz jsem alergicka, kdyz jedna a ta sama uzivatelka neustale zaklada temata, kde resi ostatni lidi kolem sebe. Ale je fakt, ze byl dlouho klid a ze tohle je oproti tem ostatnim naprosto slaby odvarek.
Ale jasne, mas [pravdu, at si kazdy resi, co chce.

Aha, to jsem si nevšimla :think:

  • Citovat
  • Zmínit
  • Nahlásit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další podobná témata podle názvu

Další témata z kategorie

Reklama