Překlad anglické věty

Napsat příspěvek
Velikost písma:
25897
25.3.21 20:43

Já to vysvětlila, jak mě to učili + www.helpforenglish.cz :D

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
927
25.3.21 20:43

@MrsNorris na google nespoléhej, dělá děsně chyby. Pokud píšeš I Went there 5 years ago, in August 2016, tak ano, ale bez of. Nebo in August of the year 2016. Stejně tak i u Tvé otázky, tam je to bráno jako dvě věty.
Were you there 5 years ago+ In August 2016?
Nebo were you there 5 years ago+ in August of the year 2016? Zde ještě více konkretizuješ. Ale opět logičtější je první případ.

Příspěvek upraven 25.03.21 v 20:48

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4928
25.3.21 20:47
@barbarossa píše:
"Pokud píšeš I Went there 5 years ago, in August 2016, tak ano, ale bez of.

Tak tady vím zcela jistě, že se pleteš. Of je tam naprosto cajk.

OK, holky, stejně dík za debatu ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
7228
25.3.21 20:48

@MrsNorris taky bych tam nedala of a je tam Čárka, takže to je jiná situace…

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
6161
25.3.21 20:49

Jsem překvapená, kolik lidí věří tomu, ze Google mu něco přeloží, jako ze opravdu správně přeloží. To by přece bylo super, ne? Akorát je to blbost. Je to nástroj, překladač, abych třeba já, která absolutně neumím francouzsky, mohla po vložení původního textu nějakého například úředního dopisu pochopit, o co zhruba jde. A ze to cesky bude asi hodně kostrbaté, je jasné. Obráceně to funguje stejně. Google opravdu není spolehlivý.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4928
25.3.21 20:51

@Oli.Lyon

Ježiši. Nemluvila jsem o google translate, ale o google kontextuálním hledání.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
927
25.3.21 20:53

@MrsNorris tam od vážně není, v tomto případě.
I Went there in August 2016.
Stejně tak I was born in June 2002.
Pouze u datumu on the third of August 2002.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
858
25.3.21 20:57

@Oli.Lyon nepoužívá překladač, jen to hodí do Googlu a zkontroluje, v kterém případě dostane víc výsledků. To pak bere, že je správně. Dělám to i u češtiny, když si nejsem jistá. V češtině mi to zatím selhalo jedinou. Angličtina bude asi jinej level :nevim:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4928
25.3.21 21:05
@barbarossa píše:
@MrsNorris tam od vážně není, v tomto případě.
I Went there in August 2016.
Stejně tak I was born in June 2002.
Pouze u datumu on the third of August 2002.

https://forum.wordreference.com/…ear.2717485/

:nevim:

Jako klidně změň můj názor, ale nějak argumentuj.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
2324
25.3.21 21:13
@MrsNorris píše:
OK, takže k příkladu výše -Were you there 5 years ago, in August of 2016? je taky špatně, protože ago patří na konec? :)

Ne, v této větě je ago na konci té první části, ten srpen 2016 je dodán po čárce jako doplnění, upřesnění.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4928
25.3.21 21:15
@milami píše:
Ne, v této větě je ago na konci té první části, ten srpen 2016 je dodán po čárce jako doplnění, upřesnění.

Takže bys řekla, že zakladatelka má slovosled OK, přidá-li čárku před upřesněním měsíce?
S tím bych souhlasila.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
858
25.3.21 21:20
@MrsNorris píše:
https://forum.wordreference.com/…ear.2717485/
:nevim:
Jako klidně změň můj názor, ale nějak argumentuj.

Tady píšou, že to nemáš nikdy používat :mavam:
https://wmich.edu/…/rules/dates

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
2324
25.3.21 21:21
@MrsNorris píše:
Takže bys řekla, že zakladatelka má slovosled OK, přidá-li čárku před upřesněním měsíce?
S tím bych souhlasila.

Ne, v případě zakladatelky bych napsala ago na konci.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4928
25.3.21 21:22
@Secado píše:
Tady píšou, že to nemáš nikdy používat :mavam:
https://wmich.edu/…/rules/dates

To je „style guide“ pro Michigenskou univerzitu. Ne příručka gramatiky. Ale OK, beru, tvůj link je pro školní úkol serióznější než můj. :kytka:

Příspěvek upraven 26.03.21 v 03:09

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4928
25.3.21 21:23
@milami píše:
Ne, v případě zakladatelky bych napsala ago na konci.

No a jak se teda gramaticky liší upřesnění s „August“ a „August 2015“ :think:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Zkušenosti a hodnocení

Ahoj, tati

  • (5) + 5 recenzí

Petr, Ida a miminko

  • (3.7) + 3 recenze