Poradna dětského psychologa
PhDr. Václav Mertin
Synovi na ZŠ jsem vybrala jako druhý jazyk k angličtině němčinu s ohledem i na to, že i na SŠ ji bude mít spíš než španělštinu. Teď přemýšlím, zda to tak je opravdu.
Děkuji za info a názory.
Příspěvek upraven 17.09.22 v 12:54
@negra píše:
Synovi na ZŠ jsem vybrala jako druhý jazyk k angličtině němčinu s ohledem i na to, že i na SŠ ji bude mít spíš než španělštinu. Teď přemýšlím, zda to tak je opravdu. Také přemýšlím, zda se mu němčina a anglina nebudou plést.
Děkuji za info a názory.
Tak to je tezko rict, jak je nadany na jazyky. Stejne uz je pozdě, kdyz skolni rok uz zacal.
Ja se kdysi ucila i nemecky (mela jsem ji povinne v zahranici) a s anglictinou se mi nepletla, ale zase uz jsem tehdy umela dobre anglicky (primarni vyucujici jazyk byla anglictina). Mne zas anglictina a němčina tak podobna neprijdou, preci jen se anglictina celkem odchylila od ostatních germanskych jazyku. ![]()
@negra píše:
Synovi na ZŠ jsem vybrala jako druhý jazyk k angličtině němčinu s ohledem i na to, že i na SŠ ji bude mít spíš než španělštinu. Teď přemýšlím, zda to tak je opravdu.
Děkuji za info a názory.Příspěvek upraven 17.09.22 v 12:54
Ovladam oba jazyky a pokud to vezmu ciste z prakticke stranky, ma Nemcina mnohem sirsi vyuziti. Na druhou stranu, pokud firma potrebuje nekoho, kdo mluvi Spanelsky, mel by malo konkurence. Takze je to otazne.
Jinak, rekla bych, ze Spanelstina je mnohem lehci jazyk na nauceni. A taky je krasna, to Nemcina nema.
Jinak anglictina a nemcina se podobaji asi tak jako cinstina a svahilstina. Jsou sice ze stejne jazykove rodiny, ale plest se tam nema absolutne co. I struktura gramatiky je nekde UPLNE jinde.
@warita píše:
Jinak anglictina a nemcina se podobaji asi tak jako cinstina a svahilstina. Jsou sice ze stejne jazykove rodiny, ale plest se tam nema absolutne co. I struktura gramatiky je nekde UPLNE jinde.
To jo, ale decka klidne v rustine hazi anglicka slovicka. Navic je stejne pozde, aby to resila
Tak záleží, co si myslíš, že asi bude dělat. U technických oborů využije víc němčinu, německých firem je tady daleko víc.
No a můžete to ještě změnit, nebo proč se na to ptáte? Španělština je pro mě lehčí na učení a mnohem zvukomalebnější. Ale s němčinou se podle mě uplatní lépe, ne nadarmo máme celkem dlouhou hranici s Německem a Rakouskem.
@warita píše:
Ovladam oba jazyky a pokud to vezmu ciste z prakticke stranky, ma Nemcina mnohem sirsi vyuziti. Na druhou stranu, pokud firma potrebuje nekoho, kdo mluvi Spanelsky, mel by malo konkurence. Takze je to otazne.Jinak, rekla bych, ze Spanelstina je mnohem lehci jazyk na nauceni. A taky je krasna, to Nemcina nema.
Ja jen k tomu dodam, ze nemcina ma vyuziti hlavne u nas v čr. Ve svete je samozrejme uzitecnejsi šj.
Já měla na výběr mezi němčinou a španělštinou a vybrala si španělštinu, prostě mě to táhlo. Máme rodilyho mluvčího jako ucitele a jde to samo
je tam teda pár chuťovek ale to má každý jazyk. Němčina co vím od spolužáků dost děsná. Taky rodila mluvčí ale každou druhou hodinu test a blbě se jim to učí. Asi sejde na učiteli
![]()