Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
V anglictine je to spravne Letyyyyšia…nemam cr klavesnici, tak snad si to pochopila.
V CR asi zalezi, jak to rodice vyslovuji.
Bydlim v Anglii, a moji dceru Kristynu vyslovuji s dlouhym y, protoze se jim tak predstavuje.
Leticie používám. Jednu Leticii znám. Říká se jí Leti, Letinko.
Viz první komentář
jsme v Česku, tak česky tak jak se píše
nepatří teda ke jménům, které by se mi líbily a v Česku bych dítěti nedala
Vyslovuju to „Letýsie“ nebo „Letýsia“, ale v českém prostředí jsem se s tím jménem ještě nesetkala.
Letýšja.
Myslím, že to je i správná výslovnost. Ale zároveň se domnívám, že většina Čechů bez hlubší znalosti aj to bude číst jako Letýsija nebo Letýcija.
Za mě je to jinak hezké jméno, líbí se mi i oslovení Leta/Leto. Ale do českého prostředí se mi moc nehodí, to je pravda.
@Kelsey píše:
Leticie používám. Jednu Leticii znám. Říká se jí Leti, Letinko.
Letka
@Veveří píše:
Letka
Ne to nepoužívám. Leti nebo Letinko říkám. Je to malá holčička. Asi 2-3 roky.
@Verruli píše:
Letýšja.
Myslím, že to je i správná výslovnost. Ale zároveň se domnívám, že většina Čechů bez hlubší znalosti aj to bude číst jako Letýsija nebo Letýcija.
Za mě je to jinak hezké jméno, líbí se mi i oslovení Leta/Leto. Ale do českého prostředí se mi moc nehodí, to je pravda.
Já to teda vnímám primárně jako jméno z oblasti Latinské Ameriky a tam ho vyslovují „Letisia“ https://cs.forvo.com/word/leticia/ Ale nemám hlubší znalosti, to nepopírám ![]()
Původní spelling je Laetitia (latinsky radostná), v románských jazycích se Laeticia /Laetizia cte “Letýcia”. V angličtině si to čtou po svém blbě, ale už se to ustálilo.
Ahoj,
jak vyslovujete vy nebo vaše okolí jméno “LETICIA”?
Všimla jsem si, že to někdo vyslovuje tak, jak je to napsané “Leticia” a někdo zase třeba “Letýša”, “Letýsia”. Tak nevím?