Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
Ja jednu Inku osobně znám. A vlastně proč ne? Je to originál
Znám Ingrid, které se říká Inka. A taky Jiřinu, která je Ina, Inka.
Myslím, že pokud dáte jen Inka, tak se lidé budou ptát, jak se jmenuje oficiálně.
Mně se nelíbí. Přijde mi to jako zdobnělina. Ina mi zní lépe.
Inka je moc hezké jméno, jmenuje se tak má kadeřnice a když jsem slyšela poprvé její jméno, tak mě zaujalo a líbilo se mi. Hlavně, aby se líbilo vám
![]()
Inka je zkratka Ingeborg, Jiřina aspoň tak je to v mém okolí…
Znám jednu Ingrid, které se říká Inko a pak znám dvě Inny - jedna puberťačka, druhà předškolačka. Pouze Inka mi přijde jako zkrácenina, ne jako oficiální jméno..
Znám dvě, jedna se jmenuje Ingrid a druhá Jindřiška… Za mě bych asi dala Inu a říkala jí Inka…
@Kriss Tina píše:
Záleží jak ladí s příjmením, mě by malinko asi vadilo, že to nejde nějak upravit na oslovování, aspoň mě teda nenapada jak jinak na dítě třeba volat než Inkoale nepůsobí to na mě zle, celkem originální.
S příjmením jde dobře a nějaké zdrobněliny nás určitě napadnou. I to jméno samo o sobě je zdrobnělina. A pak se dá použít třeba Inečka nebo něco podobného ![]()