Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
Ahoj, zajímá me, jestli mate některá holčičku Jozefínu se „Z“? S partnerem se nám toto jméno líbí, ale preferujeme tu variantu se z, jen nevím, jestli je to oficiální, nebo kvůli tomu bude lítání. A další dotaz je ohledně zdrobnelin. Moc se mi zkracování na Pepča a Pepina nelíbí, znáte jiné zkratky? Znám jednu Josefinu a ta si říká odmalička Fina, to už je hezčí.
@Pypule Jozefína bude slovenská varianta, nebude s ní problém
Jinak kamarádka ji má (teda Josefinu) a klasicky jí říká Pepina, Pepka (mě se to teda nelíbí ani trochu, byť jméno v základním tvaru mi přijde hezké). Kdysi jsem v životopise W. A. Mozarta četla, že jeho přítelkyně Josefina Dušková se taky zkracovala na Fínu, Finettu, Finette (v německém prostředí celkem logicky), to je fakt pěkný…ale stejně se obávám, že prostě mezi dětma Josefíny byly, jsou a zůstanou „Pepičky“.
My doma s dcerou Peppě Pig říkáme Pepča, Pepule, Pepulína, Pepina, Pepka…
Ta Fína zní dobře. ![]()
@elanaa Tak Pepička mi přijde ještě příšernější než Pepina. Každopádně s tou zažitostí máš pravdu, asi nezbývá bez doufat, ze když se bude všude představovat jinou zkratkou, tak se o ujme.
Taky si myslím, že to prostě bude Pepina…ta Fína je taky divné, mě se nelíbí ani jedno, nezlob se.
@Pypule nechci Vám do toho vůbec mluvit, ale rozmyslete si to ještě
já jsem Josefína. A v období okolo druhého stupně základní školy, jsem si s tím jménem užila peklo. A to upozorňuji, že jsem okolo sebe měla vcelku hodně vrstevníky, někdo se semtam zasmál, dnešní děti isou daleko kurtější… Teď už jsem dospělá, ale trauma z představování se mám stále
je fakt otravné, když se každy zeptá „jak“ nebo „cože“? Navíc si myslím, ze vetsina stejně bude oslovovat Pepino, Pepi, Pepčo. Opravdu, kdyby to jméno nebylo po mé úžasné babičce, už jsem dávno přejmenovaná na Terezu nebo Veroniku. Cokoliv, co nebude v lidech vzbuzovat údiv. Je to otravné.
Josefína je slovenská verze ![]()
Zdravím,
přispívám svou troškou do mlýna. Jozefína je slovenský tvar jména od slovenského Jozefa. Od dětství mi říkali Fino, což preferuji. Vedle Pepiny a Pepči jsou ale ještě tvary Joska, Josefka, apod. ![]()
Btw. jméno Josef pochází z hebrejského Přidej (bože), kdy Ráchel konečně porodila vymodlené dítě a chtěla další. ![]()
admin Josefina
@PepiKo
myslím, že v generaci dnešních dětí už bude tolik neobvyklých jmen, že Josefína žádný problém nebude.
@PepiKo Tak měnit to určité nebudeme. Mas pravdu, ze v dnešní době jsou děti krutější, ale zase myslím, ze v dnešní době plne roztodivnych jmen neidentifikovatelneho původu Josefina nemůže vůbec vycnivat. Ale za názor dekuju ![]()
@admin já se lekla, co za těch 10 minut mohl tady kdo plácnout, že sem vletěl admin ![]()
tak jsem si oddechla, že jen další zkušenost, jinak už by to bylo s Emiminem fakt špatný ![]()
Ve školce je Pepinka. Má ještě druhé jméno, ani vám nevím, jaké, je to prostě Pepinka.
Taky se obávám, že může mít problém, že bude oslovována tak nějak tradičně. Nevím totiž, do jaké míry je vhodné nutit okolí používat výraz, který budete preferovat vy jako rodiče - pravděpodobně se vám to povede jen v tom kruhu, kam můžete vy. Škola, školka, další kamarádi, tam se to bude vyvíjet jinak a může se to i zvrtnout v nějakou nepěkneou přezdívku. Ale to je skoro u každého jména.
Jinak já nechtěla rýpat, já jsem pro. Obě verze se mi líbí, možná ta slovenská podoba jí bude dělat problémy, až bude muset pokaždé se představovat „jsem Jozefína Nováková se z“.
@Pypule píše:
@PepiKo Tak měnit to určité nebudeme. Mas pravdu, ze v dnešní době jsou děti krutější, ale zase myslím, ze v dnešní době plne roztodivnych jmen neidentifikovatelneho původu Josefina nemůže vůbec vycnivat. Ale za názor dekuju
Souhlasím. V dnešní době Rosemund se nad Pepou nikdo nepohorší. Dcera má tohle jméno kvůli pohádce ráda a chtěla by ségru Pepu. ![]()
@jajda32 @Pypule ano, dávají se neobvyklá jména. Ale zrovna toto v jistém tvaru může přijít dětem velmi zabavne. Asi jako Denis. Samozřejmě, kdo si tím neprošel, nemůže pochopit ![]()