Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
@Anonymní píše: Více
K českému příjmení se toto jméno nehodí.
@Emmara píše: Více
Ale to nejsou z definice vlastně ani jména. Tady v ČR by žádné takové zkomoleniny ani matrika nepovolila a to je naprosto v pořádku. A mimochodem ani ve všech státech USA ti takové nesmysly nepovolí
Matrika v ČR dbá na to, aby to bylo opravdu JMÉNO. A pokud je, nikomu do důvodů takového pojmenování je velké… však víš co
. Co Států týče (ale i jiných zemích), nikdy, ale nikdy jsem nesetkala s tím, že by se někdo někomu posmíval kvůli jménu tak jako v ČR. Prostě osobní zkušenost. A teda jako argumentovat excentrickým nejbohatším člověkem světa nepovažuji za úplně vypovídající vzorek běžné společnosti..
Znám Polachek, národnost USA. Taky si nechce měnit rodové jméno, původem z ČR po milovaném dědečkovi, jenom proto, že by to nedej bože někomu mohlo připadat divné k americkému jménu. ![]()
Problem vidim v tom, ze se jmeno da cist vice zpusoby a bohuzel i ten problem se psanim. Je to zbytecne slozite. Popremyslela bych nad necim jednodussim.
Cizi jmeno a ceske prijmeni by mi nevadilo. Kdyz ma clovek nemecke prijmeni, taky k nemu nevymysli nemecke jmeno. Kdyz Schwarz, tak jedine Helmut. ![]()
@malákráličice píše: Více
Tak to bys koukala co se vyrojilo v devadesátkách německých malých Kevinů. A to taky není typicky německé jméno.
@Anna766 píše: Více
Kevinove se vyrojili kvuli filmu Sam doma ![]()
@malákráličice píše: Více
Já vím. To bylo jak epidemie. Každý druhý kluk, který přijel s rodiči z Německa sem, do hotelu, do lázní, nakupovat, byl Kevin. ![]()
K českému příjmení bych do toho nešla. Ještě vůbec jestli je to třeba Horáková, Nováková, Šimková. Hrůza.
@Fazulina @ahhotep No vidíte, holky, a tady jsme se přesně dostaly k názorné ukázce, k čemu je dobré googlení.
Vidím neobvyklé jméno, při jeho čtení mě napadne de Peyrac, hodím si ho do Googlu… a šup, vygooglím blbost.
Nechat si jméno říct opravdu není tak úplně schůdné. Opravdu nejsem kolikrát schopna to jméno sluchově zachytit a musím si ho nechat opakovat, i několikrát po sobě. Vždycky si při tom připadám jak Krum, když ho Hermiona učila vyslovovat svoje jméno:
“Hermy-own.” “Her-my-oh-nee,” she said slowly and clearly. “Herm-own-ninny.”
I když možná přeháním - nepřijdu si ani tak jako Krum, ale inteligenčně spíš nějak na úrovni Drápa, když mu Hagrid Hermionu představoval. ![]()
Hele, já mám po manželovi slovenské příjmení. V Česku. I to je pro některé lidi problém, navzdory podobným jazyků. A já je samozřejmě chápu. A stejně tak by ten problém měli chápat i rodiče, kteří se rozhodnou dát dítěti cizojazyčné jméno. Musí být připraveni na to, že lidi nebudou vědět, budou znát jinou výslovnost (z jiného jazyka nebo třeba i špatně zafixovanou z minulosti) nebo že budou mít problém s výslovností, i když jméno předtím uslyší.
@Atisia píše: Více
U nás byly Esmeralda a Angelika Lakatošové.
@sysi píše: Více
Tak ja se musela taky x jmen se ucit, u nas ve firme je hodne kolegu z Asie a defacto odevsad, ale potad lepsi nez buransky si jet
Svoje jak si myslim, ze se fo vyslovuje, neni nic zleho zeptat se na to jak spravne vyslovit. Nektera jmena jsou pro evropana nevyslovitelna. Ale i jina, mam souseku Turkyni a kamaradibse s moji dcerou, jeji jmneo jsem se taky ucila, hkdila sjem si honi do googlu a ucila se ho foneticky vyslovit a nakonec jsem to dala, obcas to neni jednoduche, holcicka ma prezdivku jak ji oslovuji deti, pre ani rakusaci to tu neumi vyslovit, rikala ze ani pani ucitelka ve skole, vzdy zo zkomoli. Jazykolam..