Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
Pleteš dohromady místní nářečí a slova používána jen v rodině, takže co? Jestli používáme nějaká pro oblast typická slova? Ano. Používáme něco jen v rodině? Ano, ale je to tak specifické že bych se podle toho dala poznat.
My mluvime smesi dvou jazyku a nekdy to zni dost absurdne, treba slova z jednoho s gramatikou z druheho ![]()
Pregnant, kobold, kostitřes, skákadlo, kopas, Je to většinou z cizích jazyků. A ještě fečke. Kostitřes- kolo, skákadlo- odrážedlo.
![]()
Dopejkač - na zahradě u krbu taková „gaučopostel“ kam si občas někdo zaleze pospat - jakože se „dopéct“ ![]()
Jo a ty dvojjazyčné směsi jsou taky fajn. Lookni na toho berdika jaký má pinkový peříčka. ![]()