Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
Já si taky myslím, že by to neměl být problém. Při svatbě se sepisuje, jaké příjmění a v jakém tvaru bude užíváno po uzavření manželství.
@Amys píše:
Já si taky myslím, že by to neměl být problém. Při svatbě se sepisuje, jaké příjmění a v jakém tvaru bude užíváno po uzavření manželství.
Když se budoucí manžel jmenuje například Ivan Bankov, tak se česká žena bude jmenovat např. Jana Bankova a dohromady budou Bankovi, nikoliv Bankovovi (česká zkomolenina) či rodina Bankova (na konci krátké a), nikoliv rodina Bankovova.
Já osobně bych přijala jméno manžela tak, jak je běžné v jeho rodné zemi. Navíc se domnívám, že se ženy přizpůsobují jménu manžela (cizince) rády, jelikož je poté jejich příjmení méně všední, oproti české klasice typu Nováková, Dvořáková, Horáková…
Navíc východní příjmení se k našim českým jménům docela hodí. Za mě bych tedy byla klidně Ivana Arseeva, Stojkova, Bankova či Burlakova
![]()
@GabiGa píše:
Myslím, že Arseevová, ale nerozumím tomu, proč by se mělo jméno z důvodu bydliště v ČR takto komolit a upravovat dle potřeb českého jazyka. Já bych si hrdě nechala příjmení Arseeva. Prostě tak, jak je to na východěDomnívám se, že většina českých žen by přijala východní příjmení bez jakýchkoliv úprav
Ach, to nebylo myšleno tak že bych příjmení hrdě nepřijala, spíš otázka zda je to vůbec možné. V Čr je běžné -ová a teď se poměrně módní záležitostí stává přechylování ženského příjmení do mužského tvaru, nikde jsem se však nedočetla jak je to s ostatními koncovkami ženských příjmení ![]()
@Karmenka píše:
Ach, to nebylo myšleno tak že bych příjmení hrdě nepřijala, spíš otázka zda je to vůbec možné. V Čr je běžné -ová a teď se poměrně módní záležitostí stává přechylování ženského příjmení do mužského tvaru, nikde jsem se však nedočetla jak je to s ostatními koncovkami ženských příjmení
Já si myslím, že v případě sňatku s cizincem můžeš přijmout jeho příjmení tak, jak je zvykem v jeho rodné zemi
Vůbec jsem si nemyslela, že bys partnerovo jméno nepřijala
![]()
Co se týče přechylování, asi hodně záleží na tom, jak celé jméno vypadá, tedy aby to neznělo směšně. Moje kamarádka si vzala Čecha s příjmením Krajčovič. Jmenuje se Marta Krajčovič. Přijde mi to libozvučné. Naopak taková celebrita Ema Smetana mi připadá docela tragi-komické
Stejně jako Vendula Auš Svobodová
![]()
Arseeva je moc hezké příjmení
Odkud pochází tvůj muž? Smím-li se ptát ![]()
@GabiGa píše:![]()
dohromady budou Bankovi, nikoliv Bankovovi (česká zkomoleninaAno z touto zkomoleninou se setkávám běžně a to i v médiích např když sportovní komentátor zakřičí s plnou vervou „a Tuktamyshevovová zase zazářila“ v tu chvíly bych škrtila, chudák Liza Tuktamesheva, ještě že to neslyší…
![]()
![]()
@GabiGa píše:
Já si myslím, že v případě sňatku s cizincem můžeš přijmout jeho příjmení tak, jak je zvykem v jeho rodné zemiVůbec jsem si nemyslela, že bys partnerovo jméno nepřijala
![]()
![]()
Co se týče přechylování, asi hodně záleží na tom, jak celé jméno vypadá, tedy aby to neznělo směšně. Moje kamarádka si vzala Čecha s příjmením Krajčovič. Jmenuje se Marta Krajčovič. Přijde mi to libozvučné. Naopak taková celebrita Ema Smetana mi připadá docela tragi-komickéStejně jako Vendula Auš Svobodová
![]()
Arseeva je moc hezké příjmeníOdkud pochází tvůj muž? Smím-li se ptát
vzpomněla jsem si na herečku Veroniku Novou. Vzala si cizince, tuším Bulhara, a jmenuje se V. Arichteva. Zní to zajímavě. Emma Smetana je podle mě hrozné, souhlasím, zrovna tak Petra Svoboda ![]()
Jakási česká herečka se tu jmenuje Veronika Arichteva - má za manžela Bulhara či co, takže příjmení jde bez českého -ová.
Tak mně tak zajímá, ale správný český přepis by měl být Arsejev či Arsejeva?!
Máša, Karin, Jenovefa, Wilma, Malvina, Theja, Edyta, Dobravka, Gvendolin, Běla, Milena, Aurora, Danica, Ingrid, Zdeslava, Robin
Brigid, Jarmila, Dobromila, Vanda, Milada, Apolonia, Slavena, Věnka, Georgina, Ljubov, Ethel, Lilia(n), Nevena, Doroteja, Saša
Jasna, Stella, Franka, Melia, Rosaria, Ida, Alodia, Mathilda, Světlana, Ivona, Leontina, Dita, Sonja, Tatiana
Rosalind, Miroslava, Darja, Stasia, Nastja, Irina
Alexia, Timea, Claudia, Svatava (Sveta), Miranda, Ofelia, Nataša, Viola
Tamara, Iveta, Gita, Antonija, Amabel, Kveta, Louisa, Zdenka, Melanija
Maia, Liana, Patricia, Leticia, Amelia, Amalia, Libuše, Olga, Dragomira, Larisa
Meda, Miluše, Freja, Lada, Virginia, Mirabel, Sandra
Henrieta, Muriel, Máša, Irma, Jolana, Ludmila, Naděžda, Zita, Darina, Zlata, Avrelija
Olivia, Oriana, Věra, Justina, Marina, René, Selena, Hedvig, Sabina, Beata, Zoja, Liv, Silvia, Stefanija
Libena, Saskia, Mahulena, Romy, Nikita, Emilia, Ksenia, Odeta
Iva, Blanka, Vivien, Lucia, Lydia, Radana, Dagmar, Vlasta, Živa, Zora (Zorja)
Příspěvek upraven 03.08.15 v 18:16
…tu máš nějaké další nabídky
Lednová jména:
Dalimil, Vladan, Bratislav, Radovan, Ctirad, Vladislav, Mnislav, Raimund, Milota, Tomislav
Únor: Gilbert, Veles, Mladen, Svatopluk, Olda, Dorian, Thorsten
Březen: Vladivoj, Miroslav, Merlin, Gregor, Herbert, Vlastimil, Eduard, Marian, Haštal (Kastul), Ernest, Kwido
Duben:
Hugo, Richard, Dušan, Ratmir, Julian, Vincent, Rudolf, Randolf, Rostislav, Juraj, Otto, Jaroslav, Vlastislav, Robert, Rorik, Blagoslav
Květen:
Zikmund, Alexej, Kvetoslav, Radovít, Radoslav, Stanislav, Stanimir, Alwin, Ivo, Vladimir, Valdemar, Vojslav, Maxim, Viliam, Ferdinand
Červen:
Jaromil, Kevin, Dalibor, Norbert, Medard, Bruno, Morgan, Roland, Svantovít, Adolf, Milan, Leon(ard), Leandr, Ludvig, Zbignev, Adrian, Lubomír, Vlastimír
Červenec: Radomir, Methoděj, Edgar, Killian, Egon, Ewald, Vitoslav
Srpen: Oskar, Ludomir, Gustav, Oswald, Ratislav, Alan, Boguslav, Radim, Otokar
Září: Bronislav, Denys, Lubor, Oleg, Jaromir, Damian, Vácslav (Vjačeslav)
Říjen:
Ivar, Igor, Oliver, Francis, Marcel, Vendelin, Edwin, Theodor, Erik, Alfred
Listopad:
Felix, Bogomir, Bogdan, Evgen, Benedikt, Tibur, Leopold, Otomar, Edmund, Odin, Albert, Nikola, Artur, Tristan
Prosinec:
Svetoslav, Svetomir, Benjamin, Vratislav, Lucian, Miloslav, Silvestr )(Silvan)
Příspěvek upraven 03.08.15 v 18:09
@Karmenka píše:
Ahojky, vždycky se mi líbila jména z východní Evropy a Ruska. Ráda bych znala vaše nápady na krásná jména ze zmiňované oblasti pro obě pohlaví.Mě se líbí:
Poradíte jaká jména by zněla dobře k příjmení Arseev/Arseeva?
Dívčí: Anna, Elena, Maria, Viktoria, Mirela, Diana, Nikolina, Evelina, Valeria
Chlapecká: Alexander, Ilia, Andrei, + ne moc východní David, Dominik a Kristian
Na Anně, Eleně, Marii, Viktorii, Dianě, Evelině, Valerii a Alexandrovi nevidím nic východního, ruského(ano Alexander se tam dává hodně, ale to i v Americe, Čechách či Řecku). Ani jedno ruské jméno není, všechna jsou latinská, hebrejská, řecká
. Že se někde dává nějaké jméno víc neznamená, že té zemi, oblasti patří. Andrej je slovenský Ondřej, Ilja je česky Eliáš, David, Dominik a Kristian jsou normální běžná jména. Nikolina a Mirela mi přijde divné, ale né ruské, prostě divné
.
@lemanka píše:
Na Anně, Eleně, Marii, Viktorii, Dianě, Evelině, Valerii a Alexandrovi nevidím nic východního, ruského(ano Alexander se tam dává hodně, ale to i v Americe, Čechách či Řecku). Ani jedno ruské jméno není, všechna jsou latinská, hebrejská, řecká. Že se někde dává nějaké jméno víc neznamená, že té zemi, oblasti patří. Andrej je slovenský Ondřej, Ilja je česky Eliáš, David, Dominik a Kristian jsou normální běžná jména. Nikolina a Mirela mi přijde divné, ale né ruské, prostě divné
.
Na Slovensku je i Ondrej a Ilja je vlastně ruská přesmyčka židovského jména Elija.
Typické ruské jméno je hlavně Saša, Nataša, Nastja a Kolja ![]()
@Morrígan Ní_Boii píše:
Na Slovensku je i Ondrej a Ilja je vlastně ruská přesmyčka židovského jména Elija.
Typické ruské jméno je hlavně Saša, Nataša, Nastja a Kolja
Tak všechno jsou to ruské domácí podoby normálních jmen, to je jako říct, že česká jména jsou Katka, Pepa, Jarka, Verča, Honza. Nejsou to jména, ale domácí podoby, které se užívají u nás, takže jsou pro nás typické. Ale Saša je Alexander, Nataša Natálie, Nasťa je Anastázie a Kolja Nikolaj(Nikolas).
@lemanka píše:
Na Anně, Eleně, Marii, Viktorii, Dianě, Evelině, Valerii a Alexandrovi nevidím nic východního, ruského(ano Alexander se tam dává hodně, ale to i v Americe, Čechách či Řecku). Ani jedno ruské jméno není, všechna jsou latinská, hebrejská, řecká. Že se někde dává nějaké jméno víc neznamená, že té zemi, oblasti patří. Andrej je slovenský Ondřej, Ilja je česky Eliáš, David, Dominik a Kristian jsou normální běžná jména. Nikolina a Mirela mi přijde divné, ale né ruské, prostě divné
.
No, jak jsem již napsala výše nejde mi o jména původem ruská nebo východní ale v těch končinách často užívana vzhledem k tomu že tam žije celá početná rodina mého přítele a jezdíme tam, prostě jméno které tam nebude neobvyklé, tady nebude příliš exotické a bude se hodit k příjmení
Příspěvek upraven 31.07.15 v 21:23
@Karmenka Jasně, chápu. Většina tebou vybraných jmen se mi líbí
. Jsem pro Elenu či Evelinu a Alexandera nebo Kristiana.