Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
Ahoj,
včera jsem se setkala s názvem krámku Mlsnoty.
Nikdy jsem to dřív neslyšela… znáte to?
A je to jako mlsání?
Neznám. Znám jen mlsy, případně už jsem slyšela mlsoty (takový patvar spojení mlsy a dobroty), mlsnoty mi smysl nedávají, nevím, z čeho se tam to „n“ vzalo.
Znám, běžně si domů kupujeme nějakou mlsnotu ![]()
Příspěvek upraven 16.10.22 v 15:00
Znam a docela pouzivame. Ale za me je teda spravne mlsoty, ve smyslu dobroty, ne mlsnoty.
U nás jsou to mlsoty, kokina, ledačiny, prostě něco na zub, ne na hlad.
@zrcadlo píše:
Neznám. Znám jen mlsy, případně už jsem slyšela mlsoty (takový patvar spojení mlsy a dobroty), mlsnoty mi smysl nedávají, nevím, z čeho se tam to „n“ vzalo.
Mozna od mlsný?
Tvar mlsnoty mi evokuje věci, lidi, kteří jsou mlsní a sami by něco smlsli. Právě proto, že je to od mlsný, ne od mlsat.
@Tarena píše:
Mozna od mlsný?
To jo, ale to je právě podle mě úplně špatné odvození. Ještě tak podle vlastnosti „mlsnost“ by „mlsnoty“ byly ženy/děti mající tu vlastnost, že jsou mlsné.
Ale pokud to má být podstatné jméno, je to za mě nelogický patvar.
@stín katedrál píše:
U nás jsou to mlsoty, kokina, ledačiny, prostě něco na zub, ne na hlad.
Kokina jsem poprvé viděla až tady a prijde mi to slovo strašný ![]()
Jinak pokud ty mlsnoty jsou název krámku, tal to může být jakýkoliv vymyšlený slovo odvozený třeba od těch mlsek
prostě aby to mělo originální a zajimavy jméno ![]()
@zrcadlo píše:
To jo, ale to je právě podle mě úplně špatné odvození. Ještě tak podle vlastnosti „mlsnost“ by „mlsnoty“ byly ženy/děti mající tu vlastnost, že jsou mlsné.
Ale pokud to má být podstatné jméno, je to za mě nelogický patvar.
Ja bych nepouzila ani mlsotu. Jedine snad mlska
a pak dobrota.
@a12 Mně připomíná slovo kokino výkal…
nevím proč, ale naskočí mi to hned… ![]()
Neznám, u nás když už, tak mlsoty. Ale třeba to má být jen originální název krámku, což se očividně povedlo, když už je k němu založena i diskuze. 😀