Angličtina na univerzitě
- Fotoalbum (0)
- Sledovat e-mailem
- Přidat k oblíbeným
- Zapnout podpisy
- Hledání v tématu
- Sledovat eMimino.cz
Angličtina na univerzitě
Naučí na českých univerzitách kvalitně Angličtinu? Má tu někdo zkušenosti? Na jakou úroveň(b2,c1 atd) jste se dostali? Naučili vás dokonale gramatiku, píšete zcela naturálně jako rodilý mluvčí, poznáte když je třeba věta gramaticky správně ale není naturální pro rodilé mluvčí, tudíž by to bylo lepší napsat jinak?
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Reakce:
@martinos1337 píše:
Naučí na českých univerzitách kvalitně Angličtinu? Má tu někdo zkušenosti? Na jakou úroveň(b2,c1 atd) jste se dostali? Naučili vás dokonale gramatiku, píšete zcela naturálně jako rodilý mluvčí, poznáte když je třeba věta gramaticky správně ale není naturální pro rodilé mluvčí, tudíž by to bylo lepší napsat jinak?
Nevím, ale mě nic nového nenaučili. Hlavně jsme tam byli s lidma, kteří pomalu nedokázali dát dohromady větu. Na Mgr.jsme myslím měli mít úroveň FCE. Měli jsme 2 hodiny týdně, tak si asi dovedeš představit, jak to vypadalo. Ale to už je dávno. Jinak píšu o standartním předmětu za kredity. Pokud budeš chodit někam na kurz na FF, pak se určitě posunout můžeš. Ale není to o tom, že tě to někdo naučí. Musíš sama chtít.
Jinak těžko můžeš psát jako rodilý mluvčí to už jsi někde na úrovni profficiency.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Pokud budeš studovat anglistiku, tak se posuneš. Ale jako rodilý mluvčí se naučíš leda při pobytu v anglicky mluvící zemi. Domluvím se všude, někde s potížemi. Je dost velký rozdíl mezi různými dialekty a americká angličtina je pro mě někdy horor.
- Citovat
- Upravit
Tak gramatiku zrovna v angličtině má člověk přeci dořešenou už na střední, ne? Na výšce to je spíš o tom, že v tom jazyku víc čteš i píšeš (seminárky, eseje apod. - záleží, kolik si navolíš cizojazyčných předmětů, stejně tak kolikrát vyjedeš ven), taky se přidá odborná slovní zásoba. Jinak u nás si šikovní lidi ty certifikáty (CAE, CPE) dělali ještě v maturitním ročníku, já právě až v druháku na výšce - a celkem mi přijde, že kdo o to zájem neměl ani na té střední, tak už se na VŠ moc neposunul, spíš naopak.
Takže spíš je to o té motivaci a vůli. Já na VŠ dělala primárně jiné jazyky, tak s tou výukou nemám zkušenosti, spíš mi přišlo podle popisu, že to je zaměřeno na doplnění nedostatků, pro slabší studenty, a celé se to plácalo tak někde kolem B1/B2…
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
A k tomu „rozeznání“ špatné větné struktury, tak zrovna tohle, myslím, se dost stírá - tím, že ten jazyk používá hromada lidí, i nerodilých mluvčích. Takže jako chybu poznám, ale nějaké stylistické finesy moc neřeším.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@Anonymní píše:
Pokud budeš studovat anglistiku, tak se posuneš. Ale jako rodilý mluvčí se naučíš leda při pobytu v anglicky mluvící zemi. Domluvím se všude, někde s potížemi. Je dost velký rozdíl mezi různými dialekty a americká angličtina je pro mě někdy horor.
S tím posunutím záleží. Studium anglistiky přímo většinou už předpokládá znalost jazyka na výborné úrovni, C1 (ne že by se tam lidi s horší úrovni nedostali, ale to je jiný příběh). Asi to je šla od školy, ale všeobecně je studium pak spíše zaměřeno na historii, literaturu, teorii jazykovědy. Něco málo se dá přiučit, nějaká velmi málo používaná gramatika, rozšíření slovní zásoby díky tomu, že semináře jsou v AJ (většinou). Hlubší znalost teorie může pomoct upevnit i gramatiky, co člověk znal už dřív, ale neuměl si ji dobře odůvodnit. Ale pořád je tam ten předpoklad, že ta znalost už tam je - moje zkušenost je, že ti, co nebyli aspoň na B2 na začátku studia, studium buď nedokončili, nebo ho zvládli, ale teda když jsem viděla diplomky a slyšela výkony u ústní zkoušky… Já bych se propadla.
- Citovat
- Upravit
Skola ti nikdy neda vybornou znalost ciziho jazyka. Podrobny prehled gramatiky, vhled do lingvistiky a nejake realie ano, ale prakticky jazyk se nenaucis jinak nez praxi.
Kdyz nic jineho, aspon cteni a filmy. Ono to v te hlave uvizne a kolikrat clovek pak dokaze pouzit v hovoru nebo pri psani veci, az se sam divi
.
Ale pobyt v zahranici, respektive autenticke pouzivani toho jazyka - v parte lidi z ruznych zemi, ve firme, s partnerem -, nic nenahradi.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Tak na FFUK na Anglistice/Amerikanistice by to člověka měli naučit. Už v 1. ročníku musíš mít angličtinu na úrovni C1 a při předmětu Praktický jazyk to pěkně prosejou…např. při zápočtu bez slovníku přeložit Masarykův projev do angličtiny. A pak několik let se rozebírá podrobně gramatika a její veškeré složky - morfologie, syntax, lexikologie. Taky tam je fonetika, lingivistika a vývoj anglického jazyka. Veškerá anglo-americká literatura se čte v angličtině. Ideálně by si také měl absolvovat stáž v zahraničí. Ale jinak nerodilý mluvčí pozná gramaticky správnou větu, rodilí mluvčí to pozná instiktivně, někdy, jak kdo..
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@Sedmnactnulajedna píše:
Skola ti nikdy neda vybornou znalost ciziho jazyka. Podrobny prehled gramatiky, vhled do lingvistiky a nejake realie ano, ale prakticky jazyk se nenaucis jinak nez praxi.
Kdyz nic jineho, aspon cteni a filmy. Ono to v te hlave uvizne a kolikrat clovek pak dokaze pouzit v hovoru nebo pri psani veci, az se sam divi.
Ale pobyt v zahranici, respektive autenticke pouzivani toho jazyka - v parte lidi z ruznych zemi, ve firme, s partnerem -, nic nenahradi.
Pokud se ovšem cíleně neučíš zároveň i gramatiku a slovíčka, tak v mluveném projevu můžeš dělat dost chyb.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@baimoli
Tak uceni uplne bez skoly jsem vubec neuvazovala. Pochopila jsem, ze zakladatelka ma za sebou minimalne maturitu, takze gramatiku ma v kostce zvladnutou.
Nicmene deti se uci prave tak - odposlouchavanim. V dospelosti ma ale asi malokdo tu moznost a tolik casu.
Jinak ceske skoly kladou zbytecny duraz prave na spravnost a ke sve skode uprednostnuji gramaticko-prekladovou metodu. Morfologie, syntax, slovotvorba, preklad Masaryka (uprimne by me zajimala jeho kvalita - ne z hlediska jazykove spravnosti, ale z hlediska prekladatelskeho - a to nemyslim skodolibe) a cetba fajn, ale pokud se clovek nesnazi mimo skolu, stejne skonci v praxi napul nepouzitelny. Jsem toho zivoucim dukazem, bohuzel. Skole to samozrejme nevycitam. Jen jsem se zrovna s touhle konktretni reci, na kterou mam bezva papir, sama neposnazila.
Naopak s dvema jazyky jsem uplne od nuly zacinala s rodilym mluvcim. Uceni slovicek se nekonalo, ale to jsem nikdy nepovazovala za zajimave, gramatika samozrejme ano, ale jinak prakticky boj o zakladni porozumeni. Pak clovek nema jinou moznost, nez se proste postupne nejak dorozumet, chyby nechyby.
Za me zkratka mluvit, cist, psat, komunikovat je pro realnou znalost jazyka jedina cesta.
Tim samozrejme nikoho nezrazuju od studia, to vubec. Protoze jim clovek zase objevuje ruzne taje, vazby, zakonitosti a obohacuje se zpusobem, ktery mu da jednak podrobny vhled do studovaneho jazyka a kultury, a jednak solidni zaklad pro lingvistiku jako takovou a v neposledni rade i pro uceni dalsich jazyku.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@Sedmnactnulajedna píše:
@baimoli
Tak uceni uplne bez skoly jsem vubec neuvazovala. Pochopila jsem, ze zakladatelka ma za sebou minimalne maturitu, takze gramatiku ma v kostce zvladnutou.
Nicmene deti se uci prave tak - odposlouchavanim. V dospelosti ma ale asi malokdo tu moznost a tolik casu.
Jinak ceske skoly kladou zbytecny duraz prave na spravnost a ke sve skode uprednostnuji gramaticko-prekladovou metodu. Morfologie, syntax, slovotvorba, preklad Masaryka (uprimne by me zajimala jeho kvalita - ne z hlediska jazykove spravnosti, ale z hlediska prekladatelskeho - a to nemyslim skodolibe) a cetba fajn, ale pokud se clovek nesnazi mimo skolu, stejne skonci v praxi napul nepouzitelny. Jsem toho zivoucim dukazem, bohuzel. Skole to samozrejme nevycitam. Jen jsem se zrovna s touhle konktretni reci, na kterou mam bezva papir, sama neposnazila.
Naopak s dvema jazyky jsem uplne od nuly zacinala s rodilym mluvcim. Uceni slovicek se nekonalo, ale to jsem nikdy nepovazovala za zajimave, gramatika samozrejme ano, ale jinak prakticky boj o zakladni porozumeni. Pak clovek nema jinou moznost, nez se proste postupne nejak dorozumet, chyby nechyby.
Za me zkratka mluvit, cist, psat, komunikovat je pro realnou znalost jazyka jedina cesta.
Tim samozrejme nikoho nezrazuju od studia, to vubec. Protoze jim clovek zase objevuje ruzne taje, vazby, zakonitosti a obohacuje se zpusobem, ktery mu da jednak podrobny vhled do studovaneho jazyka a kultury, a jednak solidni zaklad pro lingvistiku jako takovou a v neposledni rade i pro uceni dalsich jazyku.
Taky mám i opačnou zkušenost s dalším cizím jazykem, který jsem se v danném prostředí naučila jen odposlechem. Myslím, že mi ale dost pomohlo, že znám několik jiných jazyků. Jasně, že se můžeš naučit cizí jazyk různými způsoby a to školometství, jak píšeš, to znám spíš z gymplu.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@baimoli píše:
Taky mám i opačnou zkušenost s dalším cizím jazykem, který jsem se v danném prostředí naučila jen odposlechem. Myslím, že mi ale dost pomohlo, že znám několik jiných jazyků. Jasně, že se můžeš naučit cizí jazyk různými způsoby a to školometství, jak píšeš, to znám spíš z gymplu.
Mně zase ty znalosti z gymplu fakt v Anglii pomohly. Odjížděla jsem tam s určitou úrovní, takže už jsem docela chápala gramatické souvislosti a funkce. A v komunikaci to bylo fajn a měla jsem u štěstí na VŠ vzdělané lidi, takže mně to pomáhalo.
Ale zase to hodně záleží i na prostředí, kam se dostaneš. Kdybych byla někde mezi přistěhovalci, tak to taková hitparáda nebude.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@baimoli no, ona se úroveň C1 předpokládá, ale moje zkušenost je, že ne každý ji opravdu má. Síta částečně fungují, nás dokončila ani ne polovina, ale rozhodně neodpadli všichni, co i po 3 letech mluvili s několika chybami v každé větě. Je to hrozně smutné, ale vím dokonce o případech, kdy přijímací zkoušky na navazující studium někteří udělali díky podvodu (prostě telefon pod stůl… V místnosti 80 uchazečů, to fakt nešlo uhlídat, prijimacky velmi těžké, takže někteří poctiví a velmi nadaní se nedostali, nebo jen tak tak). V bakalářkach chyby ve členech, ve vazbách, ve spellingu. Nevím, jak je to možné, upřímně mě to dost štvalo, když jsem viděla a slyšela úroveň některých a pak viděla fotky z oslav promocí… Kdo chce, asi se opravdu naučí, mně to určitě dalo hodně (na VŠ už jsem přišla se CAE, s výbornou průpravou ze SŠ a s brigádou v jazykovce), líp jsem si upevnila některé věci. Ale je to na každém, jak tu školu proleze… některým se bohužel poštěstí i bez většího úsilí a nabytí adekvátní úrovně.
- Citovat
- Upravit
@Anonymní píše:
@baimoli no, ona se úroveň C1 předpokládá, ale moje zkušenost je, že ne každý ji opravdu má. Síta částečně fungují, nás dokončila ani ne polovina, ale rozhodně neodpadli všichni, co i po 3 letech mluvili s několika chybami v každé větě. Je to hrozně smutné, ale vím dokonce o případech, kdy přijímací zkoušky na navazující studium někteří udělali díky podvodu (prostě telefon pod stůl… V místnosti 80 uchazečů, to fakt nešlo uhlídat, prijimacky velmi těžké, takže někteří poctiví a velmi nadaní se nedostali, nebo jen tak tak). V bakalářkach chyby ve členech, ve vazbách, ve spellingu. Nevím, jak je to možné, upřímně mě to dost štvalo, když jsem viděla a slyšela úroveň některých a pak viděla fotky z oslav promocí… Kdo chce, asi se opravdu naučí, mně to určitě dalo hodně (na VŠ už jsem přišla se CAE, s výbornou průpravou ze SŠ a s brigádou v jazykovce), líp jsem si upevnila některé věci. Ale je to na každém, jak tu školu proleze… některým se bohužel poštěstí i bez většího úsilí a nabytí adekvátní úrovně.
To koukám, ale asi to některým projde…můžu se zeptat na které vš to bylo?
- načítám...
- Citovat
- Zmínit