Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
@Atisia píše: Více
Ona tak mluví pořád. Dokonce i své děti a manžela tak oslovuje…nechce se mi tady psát skutečná jména jejich dětí…řekněme, že členové rodiny se jmenují třeba Jan, Jaroslav, Hana, Kateřina…nikdy jim neřekne zdrobnělinou třeba Honzíku, Hanko, Jarku, Katko, prostě je všechny oslovuje tak, jak mají napsáno v rodném listě.
@AnastazieB píše: Více
To, že se to říká v několika krajích neznamená, že to není nový patvar, vždyť to vzniklo relativně nedávno. A promiň, je rozdíl, když lidé dávají jiná označení pro různé věci a něco jiného je komolení tvarů přídavných jmen. No, říká se to a mě to prostě trhá uši, nemůžu si pomoci. Ale snad se ti lidé můžou přemoci alespoň v psaném projevu, to snad zase není tak nepřekonatelný problém.
@stín katedrál píše: Více
Tyjo, jsem stredoceskej kraj a koukam jak blazen, pouzivame to doma normalne, prijdu dyl, zaplatime dyl apod. ![]()
@Bytsamsebou píše: Více
Taky se kdysi spolužačka divila, že neznám pojmy cukle a vaječina
![]()
„Kaničky“ je u nás normální hovorová čeština, nikoho kolem sebe kdo by říkal spisovně Tkaničky neznám. Ale v psaný formě bych to nikdy nepoužila. Jsem na první dobrou ani nevěděla co to je takhle napsaný bez „t“ ![]()
Přijdu dýl ( příp. déle ) je u nás taky běžný.
Ale za „bratrovO“ boty atd. bych vraždila, to mi rve uši. A ještě „tátoj“ místo tátovi, nesnáším 🙈 ![]()
@saddreamer píše: Více
U nás se mluví spisovně
. Byť jsme ve středu hanáčtiny, ostravštiny, prajzštiny,…
@Bytsamsebou píše: Více
tak cukle jsou pantofle, i na ven. Nejsou to přímo papuče (bačkory(.
@saddreamer píše: Více
Tak takové lidi znám taky. Partnerova babička to dělala do chvíle než se nám narodila dcera. Tu jedinou oslovuje nejvíc používanou zdrobnělinou. Jinak jsou všichni (hlavně ženy) Jana, Dana, Helena…
Maminka kamarádky jim( dětem( taky říká základním tvarem
@ka2ka píše: Více
A jak se řekne jinak mražák? ![]()
Já teda dodám, že mě udivuje, jak někdo řekne, že „dá něco na mražák“
Tak snad do mražáku ne?
@DandátkoP píše: Více
Pro mě je slovo dýl jakože delší dobu. Takže když slyším Přijdu dýl, tak čekám, že jde ten člověk dlouho
Nebo dlouho platí, proto zaplatí dýl
![]()
Jeste me treba napada slovo „švica“.
Kdysi davno, kdyz jedna ucitelka mluvila o me „švici“, absolutně jsem nechápala, o čem je řeč ![]()
@Barevné klubíčko píše: Více
Manžel slovo mražák taky nesnáší, u nás to bylo normální slovo, ovšem dávalo se do mražáku, samozřejmě ![]()
@Barevné klubíčko píše: Více
No mrazák
. Mražák je šilenej.
Dám to do mrazáku prostě ![]()