Poradna dětského psychologa
PhDr. Václav Mertin
Já bych byla pro všechny jazyky. První, s kým přijde miminko do kontaktu, jsou rodiče. Takže vietnamština a čeština. Němčinu se naučí časem, až bude vnímat lidi kolem sebe.
My jsme byli s rodičema 4 roky v Řecku, letěli jsme, když mi byly 2 roky. Starší sestra se učila ruštinu, tak doteď umím skvěle obě řeči- pokud chtějí lidé poradit.
sophinka píše:
já mám několik zkušeností ze školky,že děti poberou všechny jazyky,ale musí to mít řád. např. matka mluví anglicky,tatínek hebrejsky a ,,venku,, mluví česky. děti s maminkou komunikují anglicky,s tatínkem hebrejsky a ,,venku-ve školce,, česky.....
presne tohle je i muj nazor - maminka at mluvi vietnamsky, vy mluvte cesky a nemecky se nauci automaticky ve skolce .
V kazdym pripade bych ale uz od malicka s nim chodila do kolektivu mezi nemecke deti. Uz ted od pul roku mate moznost navstevovat Krabbelgruppe jiste ve vasem okoli nejakou najdete. Krabbelgruppen byvaji tak priblizene do dvou let. Mezi druhym a tretim rokem muze chodit do Spielkreisu - to nabizi vetsinou cirkevni organizace - nema to ale s nabozenstvim nic spolecneho - berou tam vsechny deti i bez vyznani - cirkev to jenom organizuje, no a od 3 let do skolky.
Tak bude mit moznost uz od malicka mluvit i nemecky.
Ze deti mluvi zezacatku smotane vubec nevadi a je to normalni - ve veku ca 3 let si to zacnou uvedomovat a ty reci rozlisovat.
Mojemu synovi je ted 11 let a mluvi se mnou cesky, s tatou nemecky, od 6 let ma k tomu anglictinu a ma z ni skoro samy jednicky.
Takze zadnej strach pred recma ![]()