Poradna dětského psychologa
PhDr. Václav Mertin
U nás se říká pulina / pulinka a pinďa / pindík. Zejména označení pro pulinu mi přijde lepší než často používaný pinda, pipina nebo pipka. V porovnání s „roztomilým“ pindíkem mi to přijde divně zabarvený.
A teda označování pohlavního orgánu křestním jménem je za mě vyloženě nechutný.