Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
@Anonymní píše:
Máme vybraná dvě jména a to
LUKÁŠ nebo LÝDIE
Obě jména mají stejný význam a neplete se tam r, které je v našem německém příjmení. Jak na vas působí?
Lýdie byly vložky. Já bych dala Ludmila radši.
Mně se Lýdie líbí
A líbí se mi i v komentářích zmiňovaná Ludmila
a nevím proč by se Lýdii nemohlo říkat Liduško ![]()
@Sardelka píše:
Ja bych ji rikala Lio nebo Ly, pripadne Líd a Lídý.
Líd a Lídý? Tak to skoro nezvládnu ani napsat, natož to vyslovit… Můžeš si přece říkat svému dítěti jak chceš.
Jinak Lýdie je hezké jméno, stejně se pak na různé tvary jména přijde až když je dítě na světě. Dopředu to úplně dobře nejde.
Mám kolegyni Lýdii a normálně se jí říká Lído. Mně se to jméno líbí.
Mně se líbí obě, kamarádova manželka je Lýdie, a říkají jí Lydyno - přesně tak, jak to píšu, to už se mi teda nelíbí, ale v základním tvaru jo.
Lidie byly vložky, ale před 40 lety. Dneska už to málokdo ví a používá.
My máme Ludmilu, takže Lidušku, Lili, Lidunku..Jenže u Lýdie mi vadí, že tam je to tvrdé Y. A Lidka, Liduška, Lil, je měkké. Zbytečný zmatek. Jasně, dnešní tvar Ludmila tam nemá žádné, ale to proto, že dřívější tvar byl Lidmila.
Kdyžtak bych dala Livii. Nebo Lucii.
Našla jsem domácí podobu Lýdie: Lydka, Lyduna, Lydunka, Lída, Liduška, Dia, Duška, Dušinka
@Anonymní píše:
Máme vybraná dvě jména a to
LUKÁŠ nebo LÝDIE
Obě jména mají stejný význam a neplete se tam r, které je v našem německém příjmení. Jak na vas působí?
Obě jména krásná
Lýdie je krásné a řekla bych že neobvyklé jméno a ty já mám velice ráda
hodně podobné holčičí jméno k Lýdii je třeba Linda a to jméno já zbožňuji. Lukášů je všude spousta a to jediné mi na tom jméně vadí.
Lýdie byla v pohádce Za humny je drak a všichni jí říkali Liduško (Lyduško). Kolegyně se jmenovala Lýdie a říkali jsme jí Li(y)du, Li(y)duško.
@Anonymní píše:Lydii bych jí říkala Ly či Lia. Zajímalo by mne jaký společný význam mají? .................................................................................................................................
Máme vybraná dvě jména a to
LUKÁŠ nebo LÝDIE
Obě jména mají stejný význam a neplete se tam r, které je v našem německém příjmení. Jak na vas působí?
@Sardelka píše:Tak jí pojmenovali v pohádce Za humny ji je drak.
Ja bych ji tak nerekla, tato tradicni ceska jmena se mi nelibi, a kdybych tak chtela dceri rikat, pojmenovala bych ji Ludmila. Prijde mi to jako hrozna skoda
@lenkahav píše:
Ale takto se Lýdii říká
Nebo? LUKÁŠ je pro kluka, a LÝDIE pro holku. LUKÁŠU je hodne, tak LÝDIE.