Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
Jo ty nářečí nám dávaj zabrat. Taky jsem z HK a vokno votvírám běžně
. Já zas nemůžu z nářečí - „oni to udělajóóó“, nebo „umyj si ruky“. máme snad ruce né. ![]()
@veria píše:
a neříkají to z legrace? viz Duškova hláška Přišel jsem s nabídkou kvalitního sexu?
No když to někdo říká z legrace, jako z Pelíšků, tak je to ovšem něco jiného
Ale vážně to snad nikdo neříká ne… Doufám ![]()
Kdyz nekde na ulici zaslechnu „kamo“. Nevim proc, ale hrozne me to irituje
pak taky osloveni ve vztahu „plysacku“, to se mi slusne navaluje. No a zdrobneliny, napriklad dobrutka, kokino (jak uz tu zaznelo, zni to jak bobek), miminko (tez jako ve vztahu), mamynkovske zdrobneliny (ty uz tu tez nekdo psal myslim).. ![]()
Rajda Majda je top
![]()
@Bafonek píše:
Jo ty nářečí nám dávaj zabrat. Taky jsem z HK a vokno votvírám běžně. Já zas nemůžu z nářečí - „oni to udělajóóó“, nebo „umyj si ruky“. máme snad ruce né.
Jo jo, „ruky“ používám.
![]()
@lachtanice86 píše:
Vyprdnout ( ve smyslu porodit) z toho se mi chce
mražák, copak to mraží? Hrůza
Mražák je děs, uz ani nikomu nerikam, ze venku nemržne ![]()
@Bafonek píše:
Jo ty nářečí nám dávaj zabrat. Taky jsem z HK a vokno votvírám běžně. Já zas nemůžu z nářečí - „oni to udělajóóó“, nebo „umyj si ruky“. máme snad ruce né.
Vokna mi nevadí, asi protože tady to nikdo neříká
taky mi vadí nářečí
To proč tak mluví? Je to jako jednodušší?
Mají to odposlouchane, to je jasný.. Je to nářečí a prostě se tak mluví a hotovo
Nejhorší je, když pak někomu není ani rozumět..Naštěstí tady se takhle nemluví, ale občas někoho slyším říct „já su“ namísto „já jsem“.. a to mě trhá uši taky ![]()
Ještě nemám ráda „dobrej“ a „naschle“.. když mě někdo pozdraví v práci..
Bych si k cizímu člověku nedovolila, přijde mi to takový hulvátský ![]()
@Sworley píše:
Frnda.
@Psylocke píše: … Jo a úplně nejvíc nejhorší je, když někdo prohlašuje, že má rád kvalitní sex. To mě vždycky napadne, že takový člověk ho nemá buď žádný a nebo úplně na houno.… nebo moc kouká na Pelíšky
@Zástavanda píše:
@lachtanice86 Jsem kousek od HK a říkám to taky tak, taky strejdoj, tátoj, dědoj…Partner je z Karviné a taky to blbě snáší…
muž je taky z té oblasti, tátoj a strejdoj jsem vstřebala celkem bez problémů, ale dlouho mi trvalo, než jsem si zvykla na sedmý pád s tátem, strejdem, Honzem apod., i po letech mi to přijde trochu divné
a nemám ráda výraz handra a handřička (hadr a hadřík), s tím jsem se taky setkala až u tchána s tchýní
@werajsik píše:
Tak to je tím, že jste každý z jiného regionu a každý máte jiný „slang“… A když už jsme u těch regionálních slangů a nářečí - mě vytáčí spojení „Přijdu dýl“. Ale přiznám se, že je to tím, že jsem z Moravy a i my tady máme různá slovní spojení, která na druhé straně republiky nechápou (resp. jejich význam)…
Mně zas vadí „přijeli jsme tady“ místo přijeli jsme sem.
Příspěvek upraven 22.07.20 v 09:11