Překlad do angličtiny - pomozte mi, prosím

Napsat příspěvek
Velikost písma:
10141
3.3.15 08:01

Děkuji vám moc :) :).

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1
8.8.15 11:00

překlad

Pomůže mi prosím někdo s předkladem krátkého textu do angličtiny. Jedná se cca o 10 vět.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
35438
26.10.15 07:22

Prosím o překlad: methods engineer. díky :kytka:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
10726
26.10.15 07:26
@Tiger-lily píše:
Prosím o překlad: methods engineer. díky :kytka:
Řekla bych metodik, didaktik, ale nevim to jistě
  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11117
26.10.15 07:41

Ja bych rekla spis technolog.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
35438
26.10.15 07:45

@tasa @Ali-Ali tak nwm, našla jsem si to na wikipedii a volně přeloženo by to měl být technolog procesů obsahující lidské zdroje, kua je na to nějaký přesný český výraZ? :nevim:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11117
26.10.15 07:52
  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11117
26.10.15 07:54

A myslim, ze ty lidske zdroje vubec nejsou nutne. ja to znam jak technologa z fabriky, spis v ramci technologie vyroby, chemickych postupu atd.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
35438
26.10.15 07:54

@Ali-Ali díky moc

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5797
26.10.15 10:22
@Tiger-lily píše:
Prosím o překlad: methods engineer. díky :kytka:

Definici jsem našel tuto:
1: a branch of industrial engineering specializing in the analysis of methods and the improvement and standardization of methods, equipment, and working conditions
2: the work of one who engages in the analysis, improvement, and standardization of industrial methods, equipment, and working conditions

takže bych to viděl takto:

  1. druh průmyslového inženýrství, který se specializuje na analýzu metod, na zlepšování a standardizaci metod, zařízení a pracovní podmínek
  2. druh práce někoho, kdo se zabývá do analýzou, zlepšováním a standardizaci metod, zařízení a pracovních podmínek v průmyslu

Představím si pod tím „zlepšovatele“ - někoho, kdo zavádí metody jako jsou 5S, kaizen, kanban, LeanManagement atd.
Kdo hledá zlepšování, optimalizaci a racionalizaci způsobů práce (obecně)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
35438
27.10.15 08:13

@Dundee2 :) Díky za rozšíření obzorů, už jsem vybrala jedno slovo a šupla ho do překladu. ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5797
27.10.15 13:07
@Tiger-lily píše:
@Dundee2 :) Díky za rozšíření obzorů, už jsem vybrala jedno slovo a šupla ho do překladu. ;)

a který? :think: a k čemu to vlastně potřebuješ? hledáš práci nebo píšeš seminárku?

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
35438
27.10.15 13:32

@Dundee2 technolog. něco překládám

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5797
27.10.15 15:13
@Tiger-lily píše:
@Dundee2 technolog. něco překládám

vím, že ti to nepomůže - ale u nás se takový útvar v češtině jmenuje útvar trvalého zlepšování ;) takže pracovník v něm je zlepšovatel :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
anglicky mu říkáme continuous improvement department a vedoucí je continuous improvement manager :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

takže, česky bych to do překladu dal asi technolog procesů nebo procesní technolog (případně technik nebo nejlépe procesní inženýr) -

ale nechám to na tobě ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
35438
27.10.15 15:42

@Dundee2 :mrgreen: takže mě to utvrzuje v tom, že jsou miliony názvů pro různé věci pocházející z mnoha zdrojů a bez jasné definice… a to trvalé zlepšování mi nebezpečně připomíná íso :roll:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Zkušenosti a hodnocení

Ahoj, tati

  • (5) + 5 recenzí

Petr, Ida a miminko

  • (3.7) + 3 recenze