Učíme se italsky

Napsat příspěvek
Velikost písma:
13114
21.9.10 14:04

já slyším velký kulový!!! ta moje kamarádka Slovena tu žije už od 18let, takže mluví italsky lepší než slovensky a ta to taky nechápe, že to neslyším :zed: tak jí říkám"slyšíš, že ve slově BYL je tvrdé y??? ona, že ne, tak ji říkám, no vidíš, já to slyším :lol: :lol: :lol: to aby si nemyslela, že má navrch :lol: 

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
21.9.10 14:06
magdicka píše:
a jestli myslis teda vseobecne tak vetsinou to slysim, kdyz jsou dve souhlasky tak se jakoby malinko pozastavi na tech dvou pismenech rozumis mi? :-) allora, adesso, tranquillo.. slysis to? :lol: ale teda zajima me ucebnicovy nazor :think:

Já jsem tady za učebnicový názor, jo :mrgreen: :cert:
Souhlas s výše uvedeným. Přesto je to někdy hodně těžké. A pak samozřejmě záleží na tom, jestli se to člověk naučí vyslovovat dobře. Protože pokud ne, tak když to pak píše, tak si to řekne a neslyší to a napíšu jednu. Vznikají nemilé situace například anno a ano.
Jednoduché je to u toho s mezi dvěma samohláskama, jak jsem psala výše.
Taky při spojování slov, se to často zdvojuje. Jestli vaše děti budou chodit do italské školy, tak se to budou učit, mají to v učebnicích, co je dobré, v těch pro cizince to tak vysvětlené není.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
21.9.10 14:07
derida píše:
já slyším velký kulový!!! ta moje kamarádka Slovena tu žije už od 18let, takže mluví italsky lepší než slovensky a ta to taky nechápe, že to neslyším :zed: tak jí říkám"slyšíš, že ve slově BYL je tvrdé y??? ona, že ne, tak ji říkám, no vidíš, já to slyším :lol: :lol: :lol: to aby si nemyslela, že má navrch :lol:
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
13114
21.9.10 14:07

Ok, adesso di nuovo in´italiano. Tra pocco vado a negozio con mobili. Abiamo ordinato nuova camera per bimbi allora vado vedere il progetto. Klaudi sta dormendo a David a scuola che vita!!!

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
13114
21.9.10 14:09

Já mám tady italštinu pro samouky a tam toho teda moc není, ale mohla bych si ji znovu projet, už jsem i uvažovala, že si zase zaplatím nějaké privátní lekce.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
21.9.10 14:13
derida píše:
Ok, adesso di nuovo in´italiano. Tra pocco vado a negozio con mobili. Abiamo ordinato nuova camera per bimbi allora vado vedere il progetto. Klaudi sta dormendo a David a scuola che vita!!!

Jen pár opravek :lol:
in italiano
Abbiamo
per i bimbi
obchod s nábytkem (konzultováno s italkou po skypu)- mobilificio nebo negozio di mobili o negozio d'arredamento
Anchio avrei bisogno di un progetto, abbiamo una camera atipica.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
21.9.10 14:15
derida píše:
Já mám tady italštinu pro samouky a tam toho teda moc není, ale mohla bych si ji znovu projet, už jsem i uvažovala, že si zase zaplatím nějaké privátní lekce.

Le lezioni private sono decisamente la possibilitá migliore:) Io vorrei qualche corso online, ma non ho trovato niente.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11574
21.9.10 14:26
derida píše:
já slyším velký kulový!!! ta moje kamarádka Slovena tu žije už od 18let, takže mluví italsky lepší než slovensky a ta to taky nechápe, že to neslyším :zed: tak jí říkám"slyšíš, že ve slově BYL je tvrdé y??? ona, že ne, tak ji říkám, no vidíš, já to slyším :lol: :lol: :lol: to aby si nemyslela, že má navrch :lol:
:lol:
  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11574
21.9.10 14:29
jenny.fields píše:
magdicka píše:
a jestli myslis teda vseobecne tak vetsinou to slysim, kdyz jsou dve souhlasky tak se jakoby malinko pozastavi na tech dvou pismenech rozumis mi? :-) allora, adesso, tranquillo.. slysis to? :lol: ale teda zajima me ucebnicovy nazor :think:
Já jsem tady za učebnicový názor, jo :mrgreen: :cert:
Souhlas s výše uvedeným. Přesto je to někdy hodně těžké. A pak samozřejmě záleží na tom, jestli se to člověk naučí vyslovovat dobře. Protože pokud ne, tak když to pak píše, tak si to řekne a neslyší to a napíšu jednu. Vznikají nemilé situace například anno a ano.
Jednoduché je to u toho s mezi dvěma samohláskama, jak jsem psala výše.
Taky při spojování slov, se to často zdvojuje. Jestli vaše děti budou chodit do italské školy, tak se to budou učit, mají to v učebnicích, co je dobré, v těch pro cizince to tak vysvětlené není.

jenny ja tusila ze se ozves :lol: ale vubec jsem to tak nemyslela, ja se totiz neumim vymacknout :mrgreen: myslela jsem jako odborny no.. odbornik uz se ti libi vic? :lol: a jojo je to tezke, ted spis premyslim ze to tam slysim protoze vim jak se to pise, chapete.. no nima to sranda.. prej lehky jazyk pche!

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
21.9.10 14:32
jenny ja tusila ze se ozves :lol: ale vubec jsem to tak nemyslela, ja se totiz neumim vymacknout :mrgreen: myslela jsem jako odborny no.. odbornik uz se ti libi vic? :lol: a jojo je to tezke, ted spis premyslim ze to tam slysim protoze vim jak se to pise, chapete.. no nima to sranda.. prej lehky jazyk pche!

Jo, jo odborník se mi líbí víc, protože to já nejsem a tak to není na mě :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :pankac:
Tak je asi lehčí než FJ, ale hold jak do toho člověk zabředává, tak zjišťuje, že toho moooc neví :-?

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11574
21.9.10 14:34

noi abbiamo appena trasloccato a un palazzo nuovo (appartamento bellissimo, molto moderno) allora arrediamo un pocchino anche noi.. ma non ci piace troppa roba in giro, quindi e molto semplice.

derida come si chiama il negozio di mobili?? a me piace il fly,e pfister (un po' caruccio) ma non so se e anche in italia.. buoni aquisti allora!

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11574
21.9.10 14:35

non so se c'e tam melo byt :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
21.9.10 14:36
magdicka píše:
noi abbiamo appena trasloccato a un palazzo nuovo (appartamento bellissimo, molto moderno) allora arrediamo un pocchino anche noi.. ma non ci piace troppa roba in giro, quindi e molto semplice.derida come si chiama il negozio di mobili?? a me piace il fly,e pfister (un po' caruccio) ma non so se e anche in italia.. buoni aquisti allora!

Beate voi due. Che bello arredare. Da noi abbiamo solo Ikea o ancora peggio :twisted:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11574
21.9.10 14:38
jenny.fields píše:
jenny ja tusila ze se ozves :lol: ale vubec jsem to tak nemyslela, ja se totiz neumim vymacknout :mrgreen: myslela jsem jako odborny no.. odbornik uz se ti libi vic? :lol: a jojo je to tezke, ted spis premyslim ze to tam slysim protoze vim jak se to pise, chapete.. no nima to sranda.. prej lehky jazyk pche!
Jo, jo odborník se mi líbí víc, protože to já nejsem a tak to není na mě :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :pankac:
Tak je asi lehčí než FJ, ale hold jak do toho člověk zabředává, tak zjišťuje, že toho moooc neví :-?

presne!

tak jeden kvikos uz vstal tak ja jdu chystat svacinu.. jenny ovladas nake dialekty?? nebo derida??

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11574
21.9.10 14:40

jenny :think: prima per me essisteva solo ikea, poi pero, ho scoperto altri negozi e l'ikea non mi piace piu. ma ho preso libreria EXPEDIT e mi piace molto in camera della Giulia. ci metto tutto e di piu..

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Zkušenosti a hodnocení

Ahoj, tati

  • (5) + 5 recenzí

Petr, Ida a miminko

  • (3.7) + 3 recenze