Překlad do němčiny
- Fotoalbum (0)
- Sledovat e-mailem
- Přidat k oblíbeným
- Zapnout podpisy
- Hledání v tématu
- Sledovat eMimino.cz
Insbesondere müssen Sie der Familienkasse unverzüglich mitteilen, wenn Sie Ihr Arbeitsverhaltnis beenden oder Ihre Ehefrau ein Arbeitsverhaltnis aufnimmt oder Lohnersatzleistungen beantragt bzw. bezieht. Naheres konnen Sie dem Ihnen ausgehandigten Merkblatt uber Kindergeld entnehmen
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Musíte oznámit uřadu, když ukončíte pracovní poměr, nebo Vaše manželka začne pracovat, nebo požaduje či pobírá náhradu mzdy. Více můžete vyvodit z formuláře o příspěvku pro děti
- Citovat
- Upravit
Moc, moc děkuji!!! ![]()
A můžu ještě poprosit o překlad, že pracovní poměr mi netrvá, příspěvky na děti z ČR nemáme, rodičovský příspěvek z ČR taky nepobírám a zdravotní pojišťovnu mám AOK a ne ČR. ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Wahrend des vorstehend genannten Zeittraumes sind Ihnen vorlaufig Kindergeld - Unterschiendsbetrage in Hohe von 1 euro gezahlt worden.
Moc, moc prosím o překlad ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@kometa32 píše:
Wahrend des vorstehend genannten Zeittraumes sind Ihnen vorlaufig Kindergeld - Unterschiendsbetrage in Hohe von 1 euro gezahlt worden.Moc, moc prosím o překlad
Během predesleho jmenovaneho obdobi jsou Vám prechodne vyplaceny rozdilove obnosy pridavku na dite ve vysi 1 euro.
Bez kontextu tomu moc nerozumím ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
@lenajs Děkuji. Přidávám ještě odstavec před tím. Jdu na to. ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Nachdem eine Bestatigung des auslandischen Tragers uber die Hohe der in Tschechien zustehenden Familienleistungen vorliegt, wird Ihr Kindergeldanspruch fur die Zeit von Mai 2012 bis Oktober 2012 abschliesend festgesetzt.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Prosím o překlad do němčiny
PROSÍÍÍÍM, prosím nějakou dobrou dušičku o překlad do němčiny
![]()
Moje koníčky
Mám moc ráda tanec. Tančím od 4 let a můj první tanec v taneční skupině byla Roxana. Vzpomínám si na to. Měla jsem červené šaty, taneční boty a bílé rukavičky. Tančila jsem v první řadě před spoustou lidí. Byla jsem velmi nervózní, ale když hudba začala hrát, uvolnila jsem se a začal jsem tančit. Bylo to úžasné, protože všichni tleskali. Po několika letech jsem začala chodit na X-dance. Trénoval jsem v tělocvičně v Jablonci nad Nisou. S x-dancem jsem vyhrála několik soutěží. Minulý rok jsem vyhrála taneční kurz v Desné a naučila jsem se tanec v páru. V současné době učím malou taneční skupinu lidí v tělocvičně ve Velkých Hamrech. Tančíme hip-hop, Zumba a aerobik. Miluji tancec, tanec je můj neoblíbenější koníček. Ale také moc ráda zpívám, fotím a hraju na klavír.
Děkuju. M
![]()
- Citovat
- Upravit
Moc, moc prosím, kdo mi pomůže přeložit z češtiny do němčiny stížnost do obchodu? ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit