Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
@Žirafa 69 píše:To fakt nevim. Znam jen pulirapid.
pulina je co!? ![]()
@Filipína2018 píše:
Nesnasim slovo,,stehno a pulina “ to bych se opupinkovala
A ja nesnasim slovo opupinkovala ![]()
@divine woman Já žiju na Moravě a tam místo lžička říkají žlička ![]()
A moje teta říká místo PLAVOU PLAVAJ
![]()
9 let od prvního přispěvku… A věřte nebo ne!
Je to horší a horší.
Anglický slovíčka u malých dětí typu : „hajpovat“ nebo: Mami, to už není „kůl“ tohle to.
Zkrátka se mi to u dětí nelíbí. ![]()
@Dani88 píše:
9 let od prvního přispěvku… A věřte nebo ne!Je to horší a horší.
Anglický slovíčka u malých dětí typu : „hajpovat“ nebo: Mami, to už není „kůl“ tohle to.Zkrátka se mi to u dětí nelíbí.
prosím, co je to „hajpovat“? já zas poslední dobou slyším od školou povinných, že je něco „najs“ (nice) a „kjút“ (cute). A i jsem to viděla takhle foneticky napsané.
@aiwwa píše:
prosím, co je to „hajpovat“? já zas poslední dobou slyším od školou povinných, že je něco „najs“ (nice) a „kjút“ (cute). A i jsem to viděla takhle foneticky napsané.
Je to od slova Hype a nejvíc ho používají asi youtubeři, co jsem tak pochopila. Mělo by to asi vystihovat český slovo povzbudit se, nabudit se? Ja to vlastně ani česky vysvetlit neumím. Mam v hlavě obrázek poskakujícího hocha jak se odhodlavá skočit svůj první back-flip a do kamery zakoktá, že se před tím musí řádně nahajpovat.
![]()
Můj 11ti letý syn je schopný se za chůze zastavit třást rameny dopředu a dozadu a křičet přitom " Hajpujeme " Já se mu vždycky hrozně směju a říkám mu, že za nás se říkalo " morfujeme " což byl zase za nás uchylný pokřik převzatý od Power Rangers. ![]()
Musím se tomu dneska smát ![]()
Ještě mě teď napadl „Fluffy Unicorn“ = Heboučký jednorožec (tohle slovo bych zakázala
)
(omlouvám se za jiný login, nevim proč mě to v práci přihlásilo přes FB)
Nesnáším páč jako protože. Jsem na to vyloženě alergická, ale hodně lidí v mém okolí to říká. Kromě naší rodiny
.
Nemám ho ráda, ale když ho říkají druzí, jenom skripu zuby
.Sama ho neříkám.
Ještě taky podivnou skladbu věty „mi se to líbí“ (místo „mně se to líbí“ nebo „líbí se mi to“) nesnáším.
@whitemirror píše:„Brufik"Ještě taky podivnou skladbu věty „mi se to líbí“ (místo „mně se to líbí“ nebo „líbí se mi to“) nesnáším.
- zapadnout (ve smyslu otěhotnět)
- nechat si vzít miminko (nejsem proti potratům, ale narážím na ten rozpor, že někdo to v 1. trimestru nazývá „miminkem“ a zároveň říká, že je potrat v pořádku, čímž vlastně dotyčný říká, že mu nevadí zabíjení dětí)
- kokino
- vykousnout se
- dvouleťák, tříleťák
- mojemu, tvojemu (místo mému, tvému)
- clostík (Clostilbegyt) - Ibuprofenu taky neříkáme Brufík
Vadí mi neznalost rodného českého jazyka a přiblblý mateřský slovník.
Vrcholem nechutnosti je výraz poprdit se.
PRDOPEČ!! nejhorší slovo na světě
…
vždycky si myslím, že se má do toho těsta naprdět!
Poslední dobou mi pije krev slovo „seriózně“ ve smyslu rozhodně, vážně. Jako doslovnej překlad „seriously“ i co se týče slovosledu.
@Azeretereza píše:
Poslední dobou mi pije krev slovo „seriózně“ ve smyslu rozhodně, vážně. Jako doslovnej překlad „seriously“ i co se týče slovosledu.
a joooo, dobrý postřeh
![]()
já nějak nemůžu z těch nových patvarů typu :
nachytřit, navnímat, proaktivní
ůůůů
pan poslanec se chová proaktivně ![]()
nejoptimálnější ![]()
to bych tasila pomyslné vidle
@Popeladym píše: „Brufik"Teď se to tu ještě chytne.
jééé co lidí říká Brufíku "brufík "
jehehe
Paraleník, Brufík, beru brufíky a nezabírají mi
ale stále vo fous lepší než vyžadovat napsat Erotix
" beru Erotix a už nic jiného a napište mi to!! "
![]()
/ no jo, byl to euthyrox, paní už byla v důchodu a halt neměla pamatováka na léky, nicméně byla hooodně přesvědčivá, že to je stopro Erotix a nikdy jinak /