Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
@anjeliik píše:
Ahoj, učím ve škole kde máme hodně dětí ze smíšených manželství, vybraná jména: Adriana, Maria, Isabella, Sofie (Sophie/a), Laura, Sylvia, Nica (Veronica), Andrea. Chlapci: Bruno, Mateo, Sebastian, Nicolas, Carlo, Max, Gabriel, Lucas, Antonio.S některými jsme se bavili právě o příjmení a jedno děvče říkalo, že na matrice jejich rodičům nepovolili mít příjmení po matce a pak po otci, má tedy jen nepřechýlené po otci (české). Asi záleží i na konkrétní matrice, mně se jako nejjednodušší způsob zdá, aby se přítel nechal přejmenovat a přiložil si tvé příjmení ke svému, pak bude mít dítě automaticky obě.
Ježiš to si neumím představit, že by se můj Španělák dobrovolně přejmenoval
Ale jinak moc děkuju za takhle informovaný vhled do jmen ze smíšených manželství! Pár si jich připisuju na seznam ![]()
Já jsem vždycky chtěla Adélku podle princezny z S čerty nejsou žerty… přiteli se líbí Adel, ale ne česká adéla, tak jsem vykoumala jméno Adelina- zkráceně jednoduše Adel- hlavně pro španěláky a já se v češtině můžu vyblbnout s milionem zdrobnělin, co na to říkáte?
@klaritaaa Pojmenovala bych Adel. Adelina se mi zdá jako patlanina. Docela se mi líbí Klaudie - mezinárodně Claudia
Ahojky, me spanelske kamaradky ci zname, jejichz jmena se podobaji (nebo jsou stejne) nasim ceskym jmenum jsou tyto: Cristina, Ana; Claudia, Maria, Lucia, Patricia, Susana, Marta, Eva, Nicol, Ivet, Isabel, Olga, Anabel, Elisabet, Tania, Sonia, Catalina, Elena, Barbara, Laura, Verónica, Ester, Carla, Carolina, Sofía, Valentina, Emma, Victoria, Camila, Adriana/Ariadna, Martina, Sara, Daniela, Julia, Paula, Natalia, Mariana, Gabriela, Alejandra, Amelia, Alicia, Elisa.
Klucici: Matias, Sebastian, Martin, Nicolás, Lucas, Daniel, Samuel, David, Tomás, Iván, Álex, Eric, Mario, Cristian, Marc / Marco.
Snad ti to poslouzi
Jinak Adel je krásné
![]()
@klaritaaa píše:
Já jsem vždycky chtěla Adélku podle princezny z S čerty nejsou žerty… přiteli se líbí Adel, ale ne česká adéla, tak jsem vykoumala jméno Adelina- zkráceně jednoduše Adel- hlavně pro španěláky a já se v češtině můžu vyblbnout s milionem zdrobnělin, co na to říkáte?
Mně se Adelina moc líbí ![]()
Moje kolegyně je Jana a když jsem jí řekla, že se mi líbí jméno Jana a ještě více Janina…tak mi řekla, že to zní jako nadávka
…a mně to zní vznešeně, něžně-Janina, Janinka ![]()
@mimart píše:
Mně se Adelina moc líbí
Moje kolegyně je Jana a když jsem jí řekla, že se mi líbí jméno Jana a ještě více Janina…tak mi řekla, že to zní jako nadávka…a mně to zní vznešeně, něžně-Janina, Janinka
Děkuju
No snad si to prosadím
Ale kluk je teda krizovka… Mě se totiž líbí nejvíc líbí klasická česká jména- František, Janíček, Matyášek.. Ale ve Španělštině mi to zní všechno šíleně… A potřebujeme jméno bez diakritiky..:-(
Aj tieto mena maju svoju obdobu - Francisco, Juan ci Mateo - teraz je napriklad velmi popularny Matias… a z dievcenskych sa drzi Sofia, ale fantazii sa medze nekladu ????
@axlpol píše:
@klaritaaa mě napadla hned Karmen (znám dvě a moc se mi to jméno líbí, zaujalo mě)
Mám opačný názor - pro českou dívku a českou ženu se karmen nehodí,.
Neutrální Marie (Maria).
Taky jsem tu četla Valerie, to je také hezké i v české zdrobnělině Vali, Valinka.
@Yago píše:
Aj tieto mena maju svoju obdobu - Francisco, Juan ci Mateo - teraz je napriklad velmi popularny Matias… a z dievcenskych sa drzi Sofia, ale fantazii sa medze nekladu ????
Me se pravě nelíbí když se to píše v češtině a španělštině jinak- já vím, že jsem náročná…
Ahoj, čekám mimčo, přítel Španěl - svatbu zatím neplánujeme.
Chci se zeptat, zda má někdo zkušenosti s vyřizováním veškerých dokumentů na Matrice, s možností volby příjmení, uznání španělského občanství na ambasádě atd..
Mod díky za jakékoliv info!:)