Francouzská výslovnost

1209
11.10.11 08:47

Francouzská výslovnost

Ahoj, kdo umíte francouzsky, prosím vás, jak se čte toto - zpěvačka Vitaa a název písně A Fleur de Toi.

Předem děkuji :mavam:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Napsat příspěvek

Reakce:

Velikost písma:
Anonymní
11.10.11 08:54

(Flejr d Toá) Ale nejsem si jistá :think:

  • Citovat
  • Upravit
Anonymní
11.10.11 08:55
Anonymní píše:
(Flejr d Toá) Ale nejsem si jistá :think:

To r je ale takový to francouzský „r“ :lol: :palec:

  • Citovat
  • Upravit
5230
11.10.11 09:05

Tua a Flér, ale to é je takový jako neostrý a naopak to u u tua zase ostrý (hodně našpulíš pusu) francoužština se píše dost blbě foneticky :think:
Ale vim to jistě, že se to takhle vyslovuje :palec:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1227
11.10.11 09:07

moje francouzština už hezkých pár let odpočívá, ale zkusím:
A (E)
Fleur (Flér) - takové to uzavřené francouzské e, něco jako přehlasované německé ö
de (de)
Toi (Tua)- to u něco mezi o a u, ale spíš u
to jméno jsem neslyšela, může se to číst Vitá, Vité, netuším :nevim:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5230
11.10.11 09:11

Jo a Vitaa bych asi četla Vitá :nevim: ale to si teda jistá nejsem u těch jmen můžou být nějaký výjimky.
A teď jsem si teprve všimla, že je to celej název písně, ne jen dvě slova :zed: :lol:
Tak ještě A - A
de - d

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26093
11.10.11 09:39

http://translate.google.com/#fr|cs|A%20Fleur%20de%20Toi

tak nevim, jestli to bude fungovat, každopádně pokud si to zadáš na stránce http://translate.google.com , přečte ti to :-D

edit: Tak to funguje, ale ten odkaz musíš zkopírovat ne na to kliknout :-D

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
8179
11.10.11 10:27

Jsem si to musela poslechnout a dobrá :palec: Text se mi líbí.

a

Fleur eu se tady vyslovuje řekněme stejně jako samohláska ve slově girl, pokud umíš anglicky
d
 tua

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1209
11.10.11 10:34

Holky, děkuji moc :hug:

Knoflice - a prosím Tě, o čem to je? :-D

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5956
11.10.11 10:38

Kytka od tebe :-)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
8179
11.10.11 10:42

Zpívá o tom, že ten, se kterým zrovna je, není tak dobrý jako ten, se kterým se rozešla (i když je dokonalejší) :-) . I když nemá jeho chyby, i když ji tak netrápí … ale nevoní jako on …

Že ho miluje, ale nemiluje ho jako jeho.

Co jsem si teda zapamatovala :-)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
15995
11.10.11 11:04
Temaho píše:
Tua a Flér, ale to é je takový jako neostrý a naopak to u u tua zase ostrý (hodně našpulíš pusu) francoužština se píše dost blbě foneticky :think:
Ale vim to jistě, že se to takhle vyslovuje :palec:

tak u tam vubec neni ostry mimochodem ;) ale myslim, ze uz to tady holky poresily :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky

Ikona - Lucie Machová

Mgr. Lucie Machová