Poradna dětského psychologa
PhDr. Václav Mertin
@Aglája75 píše:
Ne uchylny, ale takove jednoduche vesnicke buranske…proste takova hloupejsi socialni bublinateta a srejda je proste sourozenec rodicu atd ne kazdy koho potkame nebo zname…rikaji normlane jmenem a vykaji nebo rikaji maminka Adelky/Petra… nebo jmenem a tykaji, kdyz jsou to hodne blizci kamaradi a sami to uz 10-11-12 let starym detem nabidnou…
Stejně buransky se to ale může zdát, když moje kamarádky přece nejsou jeho kamarádky, proč by jim měl automaticky říkat Marcelo, Boženo nebo Ireno, nebo jim dokonce automaticky tykat, pokud mu to tak nenabídly.
Co je potom buranštější? ![]()
Mě by třeba vystřelilo ze sandálů, kdyby mi synovi kámoši ze školy, když k nám přijdou pařit hry, mezi dveřma hejkli „Nazdar Martino“, a to i přesto, že se s jejich mámama znám ![]()
To už mi je teda milejší „Dobrý den, teto“, případně „Ahoj teto Martino“ když se známe od malička.
@Mar__tanka1983 píše:
Stejně buransky se to ale může zdát, když moje kamarádky přece nejsou jeho kamarádky, proč by jim měl automaticky říkat Marcelo, Boženo nebo Ireno, nebo jim dokonce automaticky tykat, pokud mu to tak nenabídly.
Co je potom buranštější?
Mě by třeba vystřelilo ze sandálů, kdyby mi synovi kámoši ze školy, když k nám přijdou pařit hry, mezi dveřma hejkli „Nazdar Martino“, a to i přesto, že se s jejich mámama znám
To už mi je teda milejší „Dobrý den, teto“, případně „Ahoj teto Martino“ když se známe od malička.
Tak ja predpokladam, ze se tady pise o kamaradech rodicu a ne o znamych, sousedech apod…mame svoji spoluzacky jsem vzdy vykala a oslovovala ji pani Novakova, nebo ani neoslovovala, proste dobry den, dekuji, prosim, nashledanou
…, a to jsme u nich doma byly casto…ale kamaradum nasich, se kterymi jsme jezdili na dovolene, na chaty, do zoo apod, tak tem jsem rikala normalne ahoj Marcelo, Bozeno, Petre, Honzo…teto by me nenapadlo nikomu rikat ani v jednom pripade…
@Mar__tanka1983 píše:
Stejně buransky se to ale může zdát, když moje kamarádky přece nejsou jeho kamarádky, proč by jim měl automaticky říkat Marcelo, Boženo nebo Ireno, nebo jim dokonce automaticky tykat, pokud mu to tak nenabídly.
Co je potom buranštější?
Mě by třeba vystřelilo ze sandálů, kdyby mi synovi kámoši ze školy, když k nám přijdou pařit hry, mezi dveřma hejkli „Nazdar Martino“, a to i přesto, že se s jejich mámama znám
To už mi je teda milejší „Dobrý den, teto“, případně „Ahoj teto Martino“ když se známe od malička.
Cti co jsem psala, deti jmenem rikaji jen tem opravdu blizkym, ktere vidaji castone kazdemu na potkani
..jinak jmenem a vyka se ve vsech vetsich firmach… chces rict, ze jsou burani? ![]()
Muj triletej oslovuje kamaradky “teto” a muzske kamarady “dalsi tata” ![]()
S kým si tykáme a jsme si bližší, to je teta, strejda. Beru to tak, že podle toho malé dítě pozná, že je to někdo blízký. Teď mám už větší děti, tak se čím dál víc kloníme k oslovování jen křestním jménem.
Mně třeba přišlo divné, že nás rodiče učili oslovovat prarodiče přijmením. Babička Nováková/dědeček Novák. Vůbec nevím, jak to vzniklo.
@tartaletka chapu, ze je v reci chteli nejak odlisit (i kdyz my odlisujeme krestnimi), ale snad jste je tak nemuseli oslovovat? ![]()
Jménem. I vlastním tetám / strejdům jménem. A naopak, i děti mých sourozenců mi říkají jménem. Teta/strejda se používají jen na upřesnění vlastních sourozenců např. který Tomáš - strejda Tomáš (vlastní strýc). Který Tomáš - tanínek od Barunky (kamarád rodičů).
@Torryy píše:
Muj triletej oslovuje kamaradky “teto” a muzske kamarady “dalsi tata”
Další tata je boží ![]()
Dcera říká dlouholetým známým i tetám, strýcům v rodině jménem a tyká, sousedům a známým s kterými se stýkáme jen občas vyká a oslovuje paní, pane a příjmením. Teto a strejdo neříká vůbec nikomu a to prosím žijeme na vesnici ![]()
Já o našich kamaradech před dítětem mluvím jménem, neříkám strejda Roman, proste jenom Roman. O sousedce paní Dvořáková, o rodičích spolužáků pokud si s nima vykám, rikam maminka Natálky. Starší dcera nikomu z mého okruhu kamarádek této neříkala, všem jménem, opravdové tetě moji sestře taky jménem. Myslím, ze to bylo hodně věkem, byla jsem mlada matka a vsichni kolem mladí. Mladší dcera naopak od jiných děti odkoukala tetu a strejdu a často tak oslovuje nase kamarády a rodiče dětí s kterými se kamarádi a chodí k nim na návštěvy. Nikdy ale nerikala této a strejdo cizím lidem, jak mají některé malé děti ve zvyku. Vlastní tetě a strejdovi říká jménem. ![]()
@Aglája75 píše:
Cti co jsem psala, deti jmenem rikaji jen tem opravdu blizkym, ktere vidaji castone kazdemu na potkani..jinak jmenem a vyka se ve vsech vetsich firmach… chces rict, ze jsou burani?
Přesně to mě také napadlo - sama dospělým lidem, kteří nejsou úplně přátelé a vykáme si, ale potřebuji je oslovit, řeknu jménem. Nenapadlo by mě, že používat jejich vlastní křestní jméno může někomu připadat buranské a drzé ![]()
@Payiinka souhlasim
a zrovna vcera mi doslo, ze „tetu a strejdu“ nepouzivame ani v ramci rodiny. Potkali jsme svagrovce na jedne akci a vsichni potomci, vcetne nasich, oslovovali sve teticky a strycky jen krestnim jmenem. Ani me to nejde z pusy.
Takove to, teta te bude hlidat, teta te ostriha apod, jsem nepouzivala.