Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Co Tonička a Viktorka? ![]()
Já bych citem zvolila Toninka a Vikinka nebo Tony a Viky ![]()
@Angua píše:
Co Tonička a Viktorka?Já bych citem zvolila Toninka a Vikinka nebo Tony a Viky
Napsala bych to stejně..
Ale kamarádka Nikol má dceru Viktorii a podepisuje se Niki a Viki..
Tak těžko říct.. napiš co Ti lépe zní a oku lahodí ![]()
@Anonymní píše:
Ahoj, prosím o radu. Chci nechat udělat dětem cedulku se jmény na dveře a vlastně nevím jak je to správně
Jména jsou Antonie a Viktorie.
Na dveřích by mělo být buď: Toninka a Vikinka X Vikynka?
druká, kratší verze: Toni (x Tony) a Viki (nebo Viky?)
Napsané to vypadá všechno divně![]()
Mě asi přijde divný, že máma neví jak psát jména svých dětí ![]()
@lleennttiillkkaa píše:
Mě asi přijde divný, že máma neví jak psát jména svých dětí
z prispevku neni jasne, zda jde o mamu a jeji deti ![]()
Jak je to češtinářsky správně nevím. Já psala svému muži do dopisů Luki a když jednou přišel pohled od švagrové, stálo tam pozdravuj Lukyho
..
@AniNevim píše:
z prispevku neni jasne, zda jde o mamu a jeji deti
To jsem chtěla napsat - že v příspěvku nepíše svým dětem ( i když o její děti zřejmě jde
)
Jinak jsem se teda rozhlídla po netu a různé stránky se jmény a našla domácké varianty Viktorie většinou zmiňují Viki s měkkým i a naopak domácky Antonie Tony s tvrdým y. Netvrdím však, že takto to být má. ![]()
Příspěvek upraven 27.08.12 v 22:42
@AniNevim píše:
No kdyby to byly Eva a Anna, psala bys „Evy“ a „Any“?
To jsou přeci typově úplně jiná jména, to je jako bys Barboře napsala na dveře např. Báři
Ale „Ený“ je pěkné, to zas jo
Ja bych psala Tony a Viky, protoze to jsou tvrdy souhlasky… jmenuju se marketa a kdyz mi nekdo napise marki, tak mi prijde, ze tam ma hrubku
![]()
Aninevim
Moc díky za ten odkaz. Já už na ústav pro jazyk český koukala, ale nemohla jsem se na rychlo zorientovat.
Jinak jak jsem pochopila ani ústav v tom není jednotný ![]()
Přednost se asi dává -i- ikdyž tomu předchází tvrdá souhláska, ale chyba není ani -y-.
Vzhledově se mi asi nejvíc líbí Tony a Viky ikdyž by to mělo být spíš Toni a Viki.
Týjo jsem už z toho blázen.
![]()
Meringa
Přijde mi to takové neosobní na dveřích pokojíku. Navíc je to úplně nejdražší varianta
Písmenko stojí 25kč! šetříme je krize ![]()
@Anonymní píše:
Aninevim
Moc díky za ten odkaz. Já už na ústav pro jazyk český koukala, ale nemohla jsem se na rychlo zorientovat.
Jinak jak jsem pochopila ani ústav v tom není jednotný
Přednost se asi dává -i- ikdyž tomu předchází tvrdá souhláska, ale chyba není ani -y-.
Vzhledově se mi asi nejvíc líbí Tony a Viky ikdyž by to mělo být spíš Toni a Viki.
Týjo jsem už z toho blázen.![]()
Presne tak jsem to pochopila i ja, ze ma byt Toni a Viki. Proto pokud se ti vic libi Tony a Viky, ale nechces aby v budoucnu „spravnejsi“ variantu vnimaly jako nespravnou, tak bych dala neco neutralniho, jak radila Angua. Nebo cela jmena ![]()
Ufff, je to zamotane, ale snad chapes, jak to myslim ![]()
Ahoj, prosím o radu. Chci nechat udělat dětem cedulku se jmény na dveře a vlastně nevím jak je to správně

Jména jsou Antonie a Viktorie.
Na dveřích by mělo být buď: Toninka a Vikinka X Vikynka?
druká, kratší verze: Toni (x Tony) a Viki (nebo Viky?)
Napsané to vypadá všechno divně