Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
Machalko, ta houska může bejt (pardon být) pletená nebo ražená.
My se třeba s mužem děsně hádáme u karet, co je která za barvu. My máme kule, srdce, kříže a piky, oni mají kule, červený, zelený a žaludy. A mají pocit, že piky vypadají zeleně a že kříže jsou podobný žaludům. A taky kluk a dáma jsou jéčko a kvéčko ![]()
Ladu, no třeba ve Sparu se to jmenuje tuším zbojnický rohlík, ale je stejnej jako anglickej - aspoň mně to tak připadá ![]()
Helusa, aha
Takže u vás se nepoužívá pletýnka nebo raženka, ale prostě jen houska?
Petite, u nás se ještě místo srdce říká herce a kulím se taky říká káry
A klukovi jsme tuším říkali Janek ![]()
machalko, takhle kartám říkáme taky, ale tady v čechách se mi za tyhle obdoby smějou ![]()
Příspěvek upraven 12.04.10 v 22:50
PetiteFillette píše:
My se třeba s mužem děsně hádáme u karet, co je která za barvu. My máme kule, srdce, kříže a piky, oni mají kule, červený, zelený a žaludy. A mají pocit, že piky vypadají zeleně a že kříže jsou podobný žaludům. A taky kluk a dáma jsou jéčko a kvéčko
To přece záleží, jestli jsou to mariášky nebo žolíkovky!! Mariášky mají červený, kule, zelený a žaludy a žolíkovky mají srdce, káry, piky a kříže. Jsem starej karbaník a v tomhle nekompromisní!!
Nebudu říkat snad káry (i když je to jakoby paralela v mariáškách kulí) když je to kulatý a jsou to jasný kule a nevím, co je na pikách zelenýho!! To fakt ne!
![]()
nj, my taky normálně hrajem s mariášovýma, ale když nejsou, vezmem zavděk žolikovkám. Ale pojmenovávají je furt stejně, i když kule nejsou kulatý, žaludy nevypadají jako žaludy, piky nejsou zelený…
Ladu, anglickej rohlik znam taky
a vim, ze kamoska v Pardubicich taky (a taky je za odmenu
)
Karty…ted premyslim… znam oboje nazvoslovi, ale spis bych rekla, ze jsme pouzivali cerveny, zeleny, zaludy a kule jak na mariasovky tak na zolikovky ![]()
Karty - souhlasím s Emocuc. Jednohlavý mariášky mají červený, zelený, kule, žaludy. Někdy jsem slyšela i srdce a listy (místo červený a zelený), ale to u mariáše fakt velice zřídka. A žolíkovky (na kanastu, na pasiáns, atd.) mají srdce, káry, piky, kříže. Piky vypadají jako listy, takže proto tomu může někdo říkat zelený (ale je to divný). Ale míchat kříže a žaludy, to fakt ne
.
Machalko, jojo, kupujeme buď housky nebo rohlíky
, podle chuti a nálady
nebo potřeby. Z housek třeba jednohubky neudělám, že? ![]()
Ale co je zbojnickej nebo anglickej rohlík? To je s nějakou přísadou?
A ty rohlíky mě ještě přivedly ke KRÁMU. Já teda říkám, že jdu DO KRÁMU, a používám i frázi, že MÁM KRÁMY, a nijak se mi to neplete
. KRÁM jako obchod používám asi jen v jednotném čísle. Nikdy bych neřekla, že jdu do krámŮ. Buď jen do krámu, nebo na nákupy
.
Holky, k těm kartám - to se chci zeptat - to třeba hrajete mariáš se žolíkovkama??
Že to nazýváte stejně…
Mě teď jen tak napadlo, že u těch žolíkovejch bych třeba nepoužila spojení „červená dáma“, ale jedině „srdcová dáma“.
Helusa, jo tak to chápu
U nás se chodí do obchodu nebo podle názvu (do Kaufu, Hypru, Billy apod.) jen pro rohlíky
Krám používám jen jako označení pro nějakou nepotřebnou nebo zprasenou věc
A krámy stejně.
Jo ten anglickej rohlík je rohlík zapečenej s anglií a sýrem ![]()
Machalko, krámy jako starý věci, to používám taky. Hmm, a anglickou já nejím, takže možná proto jsem si nikdy anglickýho rohlíku nevšimla
.
Helusa píše:
Holky, k těm kartám - to se chci zeptat - to třeba hrajete mariáš se žolíkovkama??Že to nazýváte stejně…Mě teď jen tak napadlo, že u těch žolíkovejch bych třeba nepoužila spojení „červená dáma“, ale jedině „srdcová dáma“.
Ja hraju pouze Prsi
takze cerveny, zeleny…
Zoliky i Kanastu jsem hravala hodne, asi jsme i ty srdce rikali
ale nejak se mi to pletlo, hlavne ty obrazky, takze jsem mozna rikala i cerveny
![]()
Jo a ted zpet ke slovu „ju?“, v jedne diskuzi to ted nekdo pouzil na konci vety, tak se ji muzeme zeptat odkud je, ze to pouziva ![]()
to ve mě by se krve nedořezal, když švagrová s oblibou říká, že se malej POŘÁŤ VZTĚKÁ
![]()
a ještě - jedny krámy zatím nemám, další krámy se nám válí po dvoře a jinak máme obchod ![]()
Že je houska vlastně obyčejný kulatý rohlík, jsem už pochopila, ale ty karty… to už je na mě moc!!! Vsadila bych boty, že v žádném superhyper v Brně HOUSKU napsanou neuvidím, ale třeba se jen pletu. Možná je to ale tím, že my moc kulaté rohlíky nekupujem. ![]()
Jo, a ještě jsem si vzpomněla - holky z Čech - potvrdily jste mi, že náš přednášející na VŠ nelhal s tou sodovkou, že u vás to není brča, ale vlastně sifon, ale napadá mě ještě jedna věc, o které se zmiňoval - jak říkáte SOLNIČCE?
(Sakryš, asi vytahnu přednášky a mrknu, co nám ještě tehdy vykládal, že se v Čechách používá, a my jsme mu nevěřili
Teď bych se mu za tu nevěru měla jít omluvit
)
Jo, a „špunt od piva“ jsem tady slyšela poprvé. TO je přece „víčko“ nebo „vršek od piva“. Špunty se dávají na víno. To přece musím vědět, když jsem z JM, ne?
![]()
Teda špunt od piva je pěkná blbost
![]()
Špunt je leda tak na šampusu nebo vínu né? ![]()