Poradna dětského psychologa
PhDr. Václav Mertin
@Haku jo detsky mozek zvladne vic nez si myslime. Takze proc ne 5 jazyku. ![]()
Muz mluvi na dceru holandsky, ja vyhradne cesky.
Dcera ve 2. letech mluvi na me ceskh a na muze holandsky, sem tam jinto ujede a mluvi na me holandsky.
Ale zijeme v zahranici. Opravdu bych s vyucovanim Aj pockala az dceri budou 2 -3 roky. I kdyz umis perfektne anglicky.
@vonbrizon píše:
@Haku jo detsky mozek zvladne vic nez si myslime. Takze proc ne 5 jazyku.
Mluv na nej jak uznas sama za vhodne!
ja si myslim ze to smysl ma, neznamena ze pokud mu neco obcas reknes cesky, hned to postrada smysl, neznamena to ze mu budes motat hlavu, naopak rozvijis mu mozek, a ano muze mit zpocatku problemy se rozmluvit (vim o cem mluvim) ale pozdeji se bude ucit i ostatni jazyky lepe. zeptej se pediatru co si o tom mysli ![]()
@Big boss @magdicka uz jsem myslela, ze jsem tu sama s nazorem, ze to jde, a ze to muze byt prospesne
Diky ![]()
Pokud ovladas anglictinu na vysoke urovni, pak ano, pokud ne, neprznila byvh zkomolenou anglictinou dite, pokud to nebude v prvnich letech potrebovat
v lete jsem se potkala s maminkou, ktera zije v USA, manzel American, dve deti, obe od mala uceny na CJ a AJ, oba jazyky zvladaji bravurne a ze neziji v CR bych nepoznala, takze za me ano
Haku nejsi
myslim si ze v dnesni dobe uz by se na to lidi nemuseli divat jako neco divneho ne? ![]()
@magdicka to si taky myslim. Ruzne reci patri k dnesni dobe a cim vice jich clovek umi tim lepe
Ne nadarmo se rika " kolik reci umis, tolikrat jsi clovekem" ![]()
@Haku píše:
@magdicka to si taky myslim. Ruzne reci patri k dnesni dobe a cim vice jich clovek umi tim lepeNe nadarmo se rika " kolik reci umis, tolikrat jsi clovekem"
taak ![]()
Mno, můj bratránek vyrůstal v trojjazyčné rodině, strýček emigroval do Německa, vzal si Francouzku. Bratránek nejprve mluvil německy a francouzsky, pak anglicky a jako poslední česky (strýček byl tak naštvaný na 68., že neviděl důvod, proč by měl česky mluvit…)
I když mluvíš plynně anglicky, nejsi v té řeči vychovaná, neznáš přesně ty „ňuňu, ťuťu“ řeči, které každá maminka dítěti říká ve svém rodném jazyce. Byť anglicky vládnu velmi dobře, nikdy jsem „miminkovštinu“ nepoužívala a neumím je použít.
Je nutné striktně dodržovat, že: teta je Francouzka, tudíž mluví ona francouzsky, němčinu mají jako spojovací jazyk - otec, matka, syn. Strýček se synem mluví německy, teď už i česky. Anglicky mluví bratránek proto, že sledoval hodně pořadů v aj již od dvou let.
Samotní psychologové a jazykovědci říkají, že pokud nejsi rodilá mluvčí, jednak ochuzuješ dítě o ty láskyplné miminkovské řeči, a druhak neznáš ten jazyk se všemi nuancemi tak, jako rodilý mluvčí, prostě vždycky to dítko o něco ochudíš.
P. S. Taky jsem měla chvilenku takový nápad ![]()
@magdicka píše:
Haku nejsimyslim si ze v dnesni dobe uz by se na to lidi nemuseli divat jako neco divneho ne?
Nemuseli, ale když na pískovišti maminka na batole ječí „bí kérfl“, je to komické.
@sona9 píše:
Všem děkuji za názor, sama jsem právě ještě v rozpacích. Co se týče plynulosti, mám anglický gympl a VŠ se zaměřením Anglický jazyk v odborné praxi, ale rodilý mluvčí nejsem a nebudu tvrdit, že občas neudělám nějakou tu chybu. Myslela jsem, že bych tím do budoucna prckovi pomohla, že by měl naproti oostatním dětem výhodu
nesměla bys na něj promluvit česky..doporučuje se aby jeden rodič mluvil výhradně jedním jazykem… dokážeš to?
@Silky123 píše:
Mno, můj bratránek vyrůstal v trojjazyčné rodině, strýček emigroval do Německa, vzal si Francouzku. Bratránek nejprve mluvil německy a francouzsky, pak anglicky a jako poslední česky (strýček byl tak naštvaný na 68., že neviděl důvod, proč by měl česky mluvit…)I když mluvíš plynně anglicky, nejsi v té řeči vychovaná, neznáš přesně ty „ňuňu, ťuťu“ řeči, které každá maminka dítěti říká ve svém rodném jazyce. Byť anglicky vládnu velmi dobře, nikdy jsem „miminkovštinu“ nepoužívala a neumím je použít.
Je nutné striktně dodržovat, že: teta je Francouzka, tudíž mluví ona francouzsky, němčinu mají jako spojovací jazyk - otec, matka, syn. Strýček se synem mluví německy, teď už i česky. Anglicky mluví bratránek proto, že sledoval hodně pořadů v aj již od dvou let.
Samotní psychologové a jazykovědci říkají, že pokud nejsi rodilá mluvčí, jednak ochuzuješ dítě o ty láskyplné miminkovské řeči, a druhak neznáš ten jazyk se všemi nuancemi tak, jako rodilý mluvčí, prostě vždycky to dítko o něco ochudíš.
P. S. Taky jsem měla chvilenku takový nápad
Přesně tak. Tady každý vidí náskok, že dítě bude umět anglicky o něco dřív, ale nechápe rodný jazyk, MATEŘSKÝ, jazyk, jako hodnotu.
Když si vzpomenu na maminčiny říkanky, na písničky… Ne, to by mi rychlejší znalost angličtiny nenahradila.
Ja si taky myslím ze ucit díte cizím jazykům je dulezite a pro díte super. Čím dříve tím lepe. Male deti brzo pochyti a naučí se.
Můj bývaly vedoucí je Španěl, manželku ma svedku žiji v UK a jeste se učí francouzsky a japonský ve skole… Zvládají krasne španělštinu, švédštinu i angličtinu i oba jazyky určené ve skole.
Akorát ze od narozeni na ne matka mluvi švédsky, otec španělsky a škola a okoli anglicky…
Kdybychom zůstali s manželem v uk tak se syn určitě taky naučí angličtinu bez problému jako jeho druhy jazyk. Jelikoz jsme se rozhodli pro navrat do cr a syn se tady uz narodil nemluvíme na něho anglicky o kdyz si myslím ze po 8letech v Anglii umíme obstojně jazyk. Občas mu pouštním pohádku a písničky v angličtině a kolem třetího roku začneme s výukou angličtiny formou hry a kroužku…
Ted by mi přišlo zvláštní na něho mluvit anglicky. Kdyz jsme oba Češi a bydlíme v cr.
Ale pokud se člověk rozhodne na díte mluvit anglicky a od narozeni na něho takto mluvi a bude dusledny tak to určitě pro díte bude plus. Skoda jen ze v okoli k tomujazyku moc nepřijde jako by přišlo kdyby žilo v zahraničí.. Jedine pak anglická skolka ![]()