Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Prosim, nasel by se tu nekdo, kdo by mel kazdy den chvili na pisemnou (Emimino, email, What´s up, iMessage,:..) komunikaci ve slovenstine? Potrebuji se naucit slovensky
,hlavne spravnou gramatiku a to pomerne rychle ![]()
Nechtela bych to zadarmo, na fin bychom se potom domluvilix
Diiiky moc
,potrebuji rychlou zachranu
@JulkaaD Tak ja nemám problém, kľudne si možeme písať, slovenskú gramatiku som zvládala na jedničku, ak však nebudeš chcieť vysvetlovať vetnú skladbu, prechodníky alebo iné detaily.
Akú slovenčinu hlavne máš na mysli? Bežnú alebo nejakú špeciálnu? Kvoli čomu to potrebuješ?
A inak som slovenka, žijící v čechách přes 14 let, takže zvládám slušně už i češtinu ![]()
a finance fakt řešit nebudu, ja si rada pokecám vo svojom rodnom jazyku ![]()
Moc diky holky!! ![]()
A muzem si psat i tady verejne??
No..potrebuji to do prace. Potrebuji emailem a telefonicky komunikovat se Slovenskem
.
Budu muset parkrat do mesice i na osobni schuzky na SK (nemyslim si, ze tam by byl problem kdybych mluvila cesky, ale asi bych se citila lip i tak mluvit po slovensky),ale hlavne mi jde o tu formalni psanou komunikaci. A hlavne pravopis. Ja uz moc nepisu ani cesky, pisu hlavne anglicky a nemecky, takze…uz je toho na me nejak moc a plete se mi obcas uz i cestina
Snazila jsem se 2dny cist ve slovenstine, to ok, ale kdyz mam psat souvisly text a vety ja, je to des
@JulkaaD to klidně můžeme i tady. A chceš, abych tedy psala slovensky úplně všechno?
Alebo ak chceš, možeme skúsiť rovno niečo v štýle, ktorý budeš používať v práci.
Inak, som ročník 1982 a nemám problém rozumieť česky. A pre mňa bolo vždy strašne smiešne, keď sa čech snažil rozprávať po slovensky. Pretože slováci majú prízvuk inde ako češi a proste, nech sa snažia akokoľvek, moc im to nejde. Osobne som bola radšej, keď čech hovoril po česky, než keď lámal slovenčinu cez koleno. Možno až tam budeš na osobnej schodzke, tak to nejak zahraj a skús sa dohodnúť, že budeš ďalej hovoriť a písať česky, aby si im nekazila slovenčinu, ale nemáš problém rozumieť a rada si slovenské maily prečítaš ![]()
@Jazz27 jasne,pisaj uz iba po slovensky
. A tiez-kludně mě opravuj, budu za to jedině ráda ![]()
Však to isté si myslím aj já-když teď zkúšám rozprávat po slovensky NAHLAS-to sa nedá počúvat. Je mi jasné, že prízvuk budu mít stále ten istý i za měsíc, takže nejspíš to stejně dopadne tak, že roprávat budem po česky, ale písat opravdu musím iba slovensky.
Kedže sa mi už zatvárajú oči idu do postele, ale zítra navečer napíšem dlôhý text
,přes den se zkúsím prolistovat pár pravidly etc.
Ještě raz by som chtěla poděkovat a těším se na zajtra
![]()
@monrom suhlasim
Nechcem ta odradzovat, ale myslim si, ze je takmer bez sance, aby si sa slusne naucila hovorit poslovensky a uz vobec nie touto cestou ![]()
@JulkaaD občas by som vedela pomôcť, ak by si potrebovala skontrolovať text v slovenčine - robievam korektúry textov v slovenčine. Ale na každodennú komunikáciu čas nemám, ani na pravidelné kontroly textov
.
Tvoj príspevok z 00.45 by som napísala takto:
Jasné, píš už iba po slovensky. A tiež ma pokojne opravuj, budem tomu len rada.
Veď to isté si myslím aj ja - tiež, keď skúšam rozprávať po slovensky NAHLAS, nedá sa to počúvať. Je mi jasné, že prízvuk budem mať stále rovnaký aj o mesiac, takže najskôr sa to skončí tak, že rozprávať budem po česky, ale písať naozaj musím iba po slovensky.
Keďže sa mi už zatvárajú oči, idem do postele, ale zajtra večer napíšem dlhý text
, cez deň skúsim prelistovať zopár pravidiel, etc.
A ešte malá poznámka k príspevku od Jazz27 - slovo „kľudne“ nie je spisovné, má byť „pokojne“ a jednička je tiež z češtiny, po slovensky je jednotka, Slovenka má byť s veľkým S. To len pre informáciu, keď sa chceš učiť hovoriť a písať správne po slovensky. Samozrejme, v hovorovej reči mi to nevadí, (tak bol myslený aj príspevok od jazz), ani tu v príspevkoch, to nie je žiadna výčitka
.
Ak by si si chcela skontrolovať, či je nejaké slovo spisovné, tu je slovník:
http://slovnik.juls.savba.sk/
Ja napríklad bez problémov čítam v češtine, ale rozprávať alebo napísať nejaký dlhší text po česky by som nevedela správne
.
Ale pridávam sa k názorom, že touto cestou sa zrejme nenaučíš hovoriť po slovensky - to by asi bolo potrebné poctivo sa učiť gramatiku ako deti v škole hodinu po hodine…
Ty jo, radeji spravne cesky nez spatne slovensky, vzdyt je to v tomto pripade uplne vtipny, slovaci berou a chapou cj jako my ten jejich. Kdyby v praci slovak zacal mluvit ci psat cesky, tak me to rozesmeje tak, ze ani nebudu poslouchat, co rika.
@JulkaaD, nepomůžu ti se slovenštinou, ale taky jsem před mateřskou komunikovala v angličtině, němčině (to spíše jen četla maily) a řešila problémy ve slovenštině, včetně pracovních schůzek. Nikdy nikdo neměl problém, že já mluvím česky, oni slovensky. Vždy to bylo v pohodě, bezproblémů jsme si rozuměli. Jedině kdy jsem žádala o „překlad“ do slovenštiny bylo, když jsme měli nějaké formuláře, které měly jít mimo firmu, nebo formuláře, které používali koncoví uživatelé. Jinak vše bylo v češtině. Když mi psali, tak oni ve slovenštině, já jim odpovídala v čestině.
Slovenština se mi jako jazyk hodně líbí a dokonce kolega se snažil mluvit po slovensky, ale to jsme spíše brali jako legraci, páč slovensky to vůbec neznělo, měl český přízvuk a bylo to leda tak k smíchu.
Ale tím tě nechci odrazovat a přeji hodně úspěchů.
@Jazz27 píše:
@JulkaaD Tak ja nemám problém, kľudne si možeme písať, slovenskú gramatiku som zvládala na jedničku, ak však nebudeš chcieť vysvetlovať vetnú skladbu, prechodníky alebo iné detaily.
Akú slovenčinu hlavne máš na mysli? Bežnú alebo nejakú špeciálnu? Kvoli čomu to potrebuješ?A inak som slovenka, žijící v čechách přes 14 let, takže zvládám slušně už i češtinu
a finance fakt řešit nebudu, ja si rada pokecám vo svojom rodnom jazyku
dobre rano.
Ja vim, ze mluvit slovensky spravne nemam sanci za kratkou dobu zvladnout
. To beru jen jako nastavbu. A navic muj prazsky prizvuk je ve slovencine strasny ![]()
Bohuzel, emailovat se zakazniky musim jen slovensky-tak to proste je ve firme dane
. Stejne tak kdyz jednam se zakaznikem z Nemecka (ktery mluvi i anglicky),tak s nim musim vyrizivat emaily jen v nemcine.
Partner na me ted mluvi jen slovensky a ja zamakam na tech zakladech, pravopisu a procvicim si to tady ![]()
A uvidime. Ale verim tomu, ze psat slovensky zvladnu
,musim
@JulkaaD tak áno, takto sa asi slovensky perfektne nenaučíš, ale môže ti to pomôcť aspoň v tej firemnej korešpondencii. V noci som si nedávala pozor a písala tak, ako som tu zvyknutá, takže @jasietka ma opravila správne. Pokojne, jednotka a Slovenka. Už som aj prepla klávesnicu, v noci som nemohla prísť na to, ako napísať ô ![]()
Aj tvoj príspevok v slovenčine prepísala dobre. Čo som si tak všimla, problém ti robia podobné slová (ještě/ešte), potom z/s na začiatku slova, slováci majú správy, češi zprávy, potom tiež zkouška/skúška, skloňovanie písať-píš, ísť-idem. To sú asi také základy z tvojho príspevku. Mne kedysi veľa pomohlo čítať česky. Áno, zo začiatku je to ťažké, lámeš text po slovíčkach, ale zlepší sa to a niečo sa ti v hlave uloží. Rozšíri sa ti slovná zásoba.
A s tým písaním ti môže pomôcť automatická oprava chýb. Prepneš jazyk na slovenčinu a bude ti podčiarkovať slová, ktoré nebudú správne.
Ahoj prepač že som včera nenapísala. Ochorel mi malý, tak som mela napilno
.
Pracujem ve firme, ktora vpodstate vyvinula určitý zabezpečovací systém a ten predává. Firmě sa podařilo dostať aj na Slovenský trh. Takže preto sa učím písat slovensky. Nepôjde o siahodlhé texty, iba klasickou firemní komunikaci a zákazníkom.
Hodně som čítala a už se cítím vic istejšie, ono to pôjde. Mám na dnešný večer stiahnutie film sa slovenskými titulkami, aj to by mihlo zabrať.
![]()
@JulkaaD píše:
Ahoj prepač že som včera nenapísala. Ochorel mi malý, tak som mela napilno.
Pracujem ve firme, ktora vpodstate vyvinula určitý zabezpečovací systém a ten predává. Firmě sa podařilo dostať aj na Slovenský trh. Takže preto sa učím písat slovensky. Nepôjde o siahodlhé texty, iba klasickou firemní komunikaci a zákazníkom.
Hodně som čítala a už se cítím vic istejšie, ono to pôjde. Mám na dnešný večer stiahnutie film sa slovenskými titulkami, aj to by mihlo zabrať.
Rýchle jazykové okienko
Nemáme „ě“ ani „ř“. Keď budeš mať nutkanie to niekam napísať, daj si po prstoch a napíš tam „e“ a „r“ (okrem slova „řeřicha“ - to je pre zmenu „žerucha“)
„ou“ na konci slov sa v slovenčine obvykle nahrádza obyčajným „ú“
Jazyky máme vždy „po XY“ - po slovensky, po česky a adjektívum sa píše s malým s - slovenský
(nie sú to všetky chyby, to aspoň na začiatok)
Ale inak pekne ![]()