Němčinářky - Der Wunderbaum od Nightwork

12071
27.7.11 20:41

Němčinářky - Der Wunderbaum od Nightwork

Výslovnost mají bezvadnou :D ale ten text je pokaždé přepsaný trochu jinak, tak co myslíte, je to jen totální konina, co jim přišlo pod ruku, nebo je to „o něčem“?

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
Napsat příspěvek

Reakce:

13117
27.7.11 20:59

a text nebude?

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
12071
27.7.11 21:10

Tu je. Gramatika :lol: ale jinak tápu, protože na přebalu CD jsou v chyby i v přepisu slov. Tohle je kopírované z nějakého karaoke, už upravované. Ani na jednom nejsou psané přehlásky, které poctivě zpívají. Zajímalo by mě, jestli je nějaký „oficiální“ přepis textu, nebo si s tím prostě hrajou. Úplně odposlouchat mi to nejde.

Warum mussen die heute
schwimmen schmeckt
traume schwester stelle reicht
da zu der spek
diese pleg zu mit dem schwach
klasse lauen sein
selbst allein selbst allein

Ich wunsche dir
Du must treib mein reisel
weil zeit ist grosse null zwanzig hajzl
wer wie was das ocas sehen
geburtstag, schnuptychel und leben

Der Wunderbaum
springen leute
von jetz bis heute
vielen dank

Die Grose Land
jemand stehen
darf zu lesen
warf ist strank

Schmetterling reicht bleifrei
die grose mag
spanne flugzeug oder pferd
zu kunde ptak
weiung,heizung schaune
in der hause
Ute und Manfred gehe gehe raus

reiten in der bahnhof schwulle
spiesekarte sagt am morgen schue
mich denine kulle
lieber schwester tanzt mit mir
bei die hande netopýr

Der Wunderbaum
springen leute
von jezt bis heute
vielen dank

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
926
27.7.11 21:17

Mně to tedy přijde jako absolutní slátanina a navíc nechápu, kde se tam vzala ta česká slova a vůbec různé zkomoleniny?

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
2751
27.7.11 21:17

Výslovnost je super, ale text je konina. Jen vtipné fráze že slovníku

  • nesmysly. :palec: :-D
  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
12071
27.7.11 21:23

Evikk, o to právě jde, ale jsou tam výrazy, který neznám - warf ist strank - streng? a leccos dalšího. Jako asi je kravina se v tom piplat, ale nedá mi to :lol:

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
926
27.7.11 21:27

Aha, tak jsem si to našla na youtube a pochopila … vzhledem k tomu, že tento druh hudby je mi tak trochu cizí, netušila jsem, že Nightwork je česká skupina. Teď chápu ta česká slova a ty ptákoviny v textu.
Neřeš to, nic z toho, co tam je napsáno, v podstatě nedává valný smysl.

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
27.7.11 22:45

čo to je za krávovinu?? 8-o 8-o 8-o

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
14079
30.7.11 13:03
Eliška píše:
reiten in der bahnhof schwulle

Ovšem toto je povedená větička :lol: :lol: .
Jinak je to celé slátanina.

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit
12071
30.7.11 16:08

To jo, tu a tam jsou nějaký obrazy. Zajímalo by mě, jak moc kluci německy umí, Wunderbaum je od Franty Soukupa, tipla bych, že víc, než by se z textu zdálo. A taky by mě zajímala reakce rodilých mluvčích na text.
Gottova kariéra v Německu za tím ční nepřehlédnutelně teda :lol:

  • Nahlásit
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další podobná témata podle názvu

Další témata z kategorie

Reklama