Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Osobně mi to připadá jako nesmysl. Snad jen doporučení při volbě jména novorozence, kde ale přijmení taky zůstává. Dyť takových lidí je… ![]()
Normálně si nechej původní znění jména i příjmení. Je blbost kvůli občanství měnit jméno.
Udělej to podle svého pocitu.
Můj manžel si při změně občanství nechal i změnit jméno. Ale ho tím novým jménem už dlouho i všichni oslovovali
@lenka_ no tak ono česky by to bylo praktické, ustaly by blbé pohledy a dotazování “jak že se to píše??” Ale zas na druhou stranu mi to přijde takové pokrytecké…
@Cullenova tak já si nechávám obě občanství. Popravdě Ja ni nwm, co budu psát do sčítání lidu, různých papírů formulářů atd. Dodnes si pletu pojmy občanství, národnost, státní příslušnost, blbka ![]()
Zajdi si za paní na vaši matriku! já bych se určitě nepřejmenovávala nějak kompletně a v čr to jde i bez toho.. lze se za maličký poplatek (1000) dohodnout na verzi, která ti bude nejvíce vyhovovat.. přece se nenecháš takto stupidně přejmenovat… ![]()
Já viděla tolik divných jmen, které se musí hláskovat. I polská jména. Připadá mi divné, to bys měla dva pasy, každý na jiné jméno?
@Lucy75 tak právě ta paní na matrice mi to poradila, že si to takto cizinci často nechávají. Naopak za poplatek by to bylo kdyby byla změna. Jinak mě to zas tak stupidní nepřijde, těch praktických výhod je dost jak už jsem i psala. Ale vidím to i z te citové stránky, mám docela silné to národní cítění, a přijde mi to jaksi pokrytecké, skoro jakobych se měla vzdát nebo schovávat kus vlastní identity no. Moc to komplikuju, sorry ![]()
@vokishka to nwm
asi. Vlastně jak to je - mění se s obcanstvim i pas. Bo polského se vzdávat nebudu, jen mít dve. Zatím jsem teda Polka “se vším všudy” jen mám trvaly pobyt v ČR. Budu si to muset nastudovat vše.
Příspěvek upraven 09.06.21 v 19:15
@Anonymní píše:Žiju v „polské“ oblasti a věř, že polská jména plná dvojitého w, rz, th a podobných věcí je tu fakt hafo. Pomalu musíš hlásit, když máš v jednoduché. Takže bych jméno rozhodně neměnila.
@vokishka to nwmasi. Zatím jsem teda Polka “se vším všudy jen mám trvaly pobyt v ČR. Budu si to muset nastudovat vše.
Znám paní, která si takhle nechala počeštit ruské jméno a příjmení. Ale u ní to trochu komplikovala transliterace z azbuky, ruské jméno měla v latince psané ve verzi anglického přepisu s kh místo ch, většina lidí to nedokázala přečíst správně. A z křestního Nataliya byla Natálie.
Zdravím, abych objasnila situaci. Jsem Polka dlouhodobě žijící v Čechách, a rozhodla jsem se pořídit si druhé občanství. Bylo mi porazeno, uvést na doklady českou podobu jména (tedy Anežka místo Agnieszka), prý je to jednodušší. Příjmením jsem Bauerowa, což bych musela napsat Bauerová. A tak nwm… Poradí někdo, jak to je? (Já tedy popravdě koukala jak puk, o něčem takovém jsem slyšela poprvé). Díky moc. Anonym, osobní údaje