Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Hezké téma.
Tak já už hodně dlouho jsem vysazená na slovo,,víceméně„. Tak je toho více nebo méně???
A na začátku našeho vztahu mě vytáčel přítel větou,,ty jsi šikovná, ty to zvládneš“, páč to byla odpověď na všechno ve smyslu,,mě se nechce, udělej si to sama". Jedna vážnější diskuze na toto téma a byl vyléčen. ![]()
Já jsem zas ze severních Čech, kde je čestina zejména u starší generace hodně poněmčelá (nebo jak to napsat). Něco používám dodnes i já, něco už ne.
kdybychom neměli domovníka, musela bych vytírat,,haustůru" (venkovní chodba), protože když vytíráš chodbu, tak vytíráš tu v bytě.
Dále máme šnuptychl (kapesník), fišlefl (na to jsme hooooodně dlouho nevěděla správnej název, ale zřejmě je to obracečka. Co už ale nepoužívám narozdíl od mojí babičky je frištyk (svačina), tyštuch (ubrus), laintuch (prostěradlo)…
Jo a ty miminovský výrazy jako těhu, těhulka, Clostík, folík, apod. ty mě teda taky docela iritujou.
Tak já nesnáším, když někdo říká a píše „kort“ místo „kór“
!Taky už jsem narazila na menstrulaci
.A samozdřejmě nebo spontálně
![]()
Tak já jsem slovenka, hodně výrazů, co tu zmiňujete znám ještě z domova, morava je vlastně skomolená slovenčina a čeština dohromady, tak mi to až tak k smíchu nepřijde. Žufanka sme používali taky.
Mě napadlo slovo tépich koberec, ale asi poněmčený, pak kvetu, když muž říká, že děti mají hladíček A taky jsem alergická na mlíčko prostě mlíko, MM nebo UM, ale to mlíčko bych chcípla. A nej perla, co jsem viděla tady u jedné specialistky bylo prsenko
On ten maminkovskej slovník tady je celkově
![]()
Pak mi vadí ve větách Hádáme se skrze tchýni a ještě Nesnáší mě skrze toho nebo kůli toho že jsem si vzala jejího syna. Snad KVŮLI TOMU nebo PROTO, ne?
Ale zase mám ráda skomoleniny od dětí: třeba malá sousedka nosí na ouškách UCHY, cigaretka je Garitetka, na nohách maj Skandálky, a nechci bylo Áci.
No a tady vidím rudě: Mohu být těhotná a Vidíte ducha/dušíka
Jo u nás v rodině se některé výrazy vyprodukované dětmi dochovaly dodnes. Třeba moje máma jako dítě vymyslela a dodnes používá slovo,,vohasni". No prý, když je slovo,,zhasni", tak k tomu musí být i opak, takže,,vohasni". Na další si teď nevzpomenu, ale pár jich takhle v rodině máme jj. ![]()
Známej dcéra skomolila hajody a meňurky dneska už nič iné nekupujeme ![]()
Tak se pridam taky, co nesnasim ja, kdyz nekdo napise JA JSME X MY JSEM!!!
V denickach se to cte opravdu dobre!!
Tak u mě jednoznačně vede VERLIBA, u toho mam chuť dotyčnýho placnout a nedávno jsem se dozvěděla, ze jsem inteligentovana, misto inteligentni.. takze asi tak ![]()
Odumejt (nadobi)
nechapu proc ale irituje me to ![]()
pak manža a přítulka ![]()
urcite mnooohem vic ale nevzpomenu si
![]()
@michalka87 Tak verliba a pernamentka to je klasika
a taky jsem prvně viděla až tady samozDřejmě
V Litvínově stojí budova Koldům. Je to složenina dvou slov Kolektivní dům a podle toho se tedy i skloňuje. Tudíž můžu vyletět z kůže, když někde čtu,,u Koldumu" na jednom bilboardu realitky to dotáhli k dokonalosti a napsali,,u Koldůmu". No děs. Správně je samozřejmě u Koldomu.
Nesnáším veškeré zdrobněliny a zkomolená slova u dospělých lidí ![]()
Fajn diskuze. Mě trošku rozčiluje taková ta místní hantýrka zahrnující: Mimísek, manža, těhulkování, bo, mno, uzlíček štěstí, kočárkování, nočníkování. A nenávidím fráze: Toto není můj šálek kávy, sladká tečka na závěr. ![]()