Mletý cukr

Napsat příspěvek
Velikost písma:
8049
17.12.10 21:30

A nebo mě taky omývají, když bratránek (Laduš, ten tvůj kraj tam :mrgreen: ) říká důle 8-o 8-o 8-o :zed:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
30628
17.12.10 21:35

Já říkám dole :lol:
A na stranu chodíme na malou nebo na velkou :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
8049
17.12.10 21:36
laducha píše:
Já říkám dole :lol:
A na stranu chodíme na malou nebo na velkou :mrgreen:

no to je fakt :wink:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4417
17.12.10 21:36

a co slova - copa, jakpa, kdypa, tutady
Většinou hned každý pozná odkud jsem :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
7421
17.12.10 21:38
mom.kri píše:
Jsem ze západních čech a -rožni- používám normálně.

Já jsem z jihu Čech, ale brácha byl 3 roky v Třebíči na škole (a na intru) a samozřejmě tam ledacos pochytil a pak to „dovezl“ domů. Musím říct, že jeden čas jsme jinak, než na „roužni“ světlo nerozsvěcovali…
Samozřejmě jsme pochytili i trochu předělaný přízvuk a dopadlo to tak, že nás jedna paní (co tvrdila, že se v tom vyzná… ;) ) tipovala na původ právě ze západních Čech…;)

Na škole jsem kamarádku ze severní Moravy neustále vytáčela tím, že jsem říkala, že přijdu „dýl“ místo „později“. A mne zas trvalo nějakou dobu, než jsem pochopila, že to, že jsem „chudá“, nemá s penězma nic společnýho.

A k zakladatelce - pod výrazem „mletý cukr“ si nic jiného než „cukr moučka“ snad ani nejde představit, zvlášť, když se jedná o seznam na pečení vánočního cukroví… Takže si prodavačky měly spíš zamést před vlastním prahem…
Ostatně, kdo ví, jestli to byly Češky, já takhle hledala kvasnice (droždí), trefila jsem na nečešku a měla jsme taky problém se domluvit, co vlastně hledám…

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
570
17.12.10 21:41
:mrgreen:
pavlak5 píše:
Ahoj holky prosím vás víte co je to „mletý cukr“
u nás(na Moravě) se toto označení normálně používá .A dnes jsem to napsala příteli na nákupní seznam a prodavačky nevěděli jaký druh cukru to je :nevim:
tak nevím co se děje proč mi tu v Praze lidi nerozumí… :roll: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

PAVLI!!!! A co u vás na Moravě máte napsáno na tom pytlíku, hm :-) ..... což tedy platí pro všechny, já chápu, že stejným věcem se různě říká, ale na obalech snad máme jednotný název, ne? :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
15054
17.12.10 21:42

tak mě deptá partner ze Šumavy......rohlíci......Honzovo švagr.....a on zas nevydejchává lavičník,chcu

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
8049
17.12.10 21:47

A já mám ještě hodně v oblibě „štrample“. To taky spoustu lidí nerado slyší :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
15054
17.12.10 21:51
PeťulaK píše:
A já mám ještě hodně v oblibě „štrample“. To taky spoustu lidí nerado slyší :mrgreen:

to ani nevím co to je???

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
15319
17.12.10 21:52
DMartina píše: :mrgreen:
pavlak5 píše:
Ahoj holky prosím vás víte co je to „mletý cukr“
u nás(na Moravě) se toto označení normálně používá .A dnes jsem to napsala příteli na nákupní seznam a prodavačky nevěděli jaký druh cukru to je :nevim:
tak nevím co se děje proč mi tu v Praze lidi nerozumí… :roll: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
PAVLI!!!! A co u vás na Moravě máte napsáno na tom pytlíku, hm :-) ..... což tedy platí pro všechny, já chápu, že stejným věcem se různě říká, ale na obalech snad máme jednotný název, ne? :lol:

No jo, ale nákupní seznam nepíšeš podle pytlíku v obchodě. :wink: Já mám doma taky mletý cukr (na pytlíku moučkový). :mrgreen:
Přijdu dýl mi trhá uši, ale jinak se dost bavím, jaké jsou rozdíly, stačí padesát sto kilásků…

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
8049
17.12.10 21:59
dzarunka píše:
PeťulaK píše:
A já mám ještě hodně v oblibě „štrample“. To taky spoustu lidí nerado slyší :mrgreen:
to ani nevím co to je???

No punčocháčky. A to mi nejde přes pusu, protože punčocháče my vždycky říkali silonkám :nevim: :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4417
17.12.10 22:10
PeťulaK píše:
dzarunka píše:
PeťulaK píše:
A já mám ještě hodně v oblibě „štrample“. To taky spoustu lidí nerado slyší :mrgreen:
to ani nevím co to je???
No punčocháčky. A to mi nejde přes pusu, protože punčocháče my vždycky říkali silonkám :nevim: :mrgreen:

punčocháče jsou bavlněný, silonky jsou silonky :lol:
i když na krabičce je - punčochové kalhoty :lol:
A přijdu dýl je u nás normální :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
4257
17.12.10 22:18

hoooolky, vy jste mě tak rozesmály! :lol: Děkuji! Uplný relax ted v tom blázinci…

Taky jsem žila v Praze (pův. Ostrava) a v práci krom koníka, slidy na papír, nerozumněli snopel,šušeň, měsíčník na MHD, 2 nožky párkového, rozdíl je i mezi loupákem a croisanem… a jako hromadu dalšího.

Ale s tím spisovnem, tuhle jsem Kubovi četla v knížce a chlapeček měl na sobě štrample a Kuba se ptá: A mami, co to je?
tak mu říkám: To jsou punčocháčky. A Kuba: Néééé, to jsem přece štrampléééé!!!

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
891
17.12.10 22:40

Když jsem byla malá tak jsem chtěla v Praze sodovku ale ouha narazila jsem, měla jsem prý říct limonáda, holt jiný význam slova.
Moje prababička vždycky říkávala že jde do masářa a podej mi ležku. Děda zas říká ogare dám ti přes dupu a ty si ale roba.
Kámoška z Moravy si občas vůbec nerozuměla se svým klukem z Čech, nevěděl co je tatar ani co je rožni, těch slov bylo docela dost, ale bohužel už si je nevybavuju někdy to bylo jako by byli každý z jiné země.
No já ještě přidám zemáky, erteple, kopzole, zemňiaky, a taky kramlíky.
Jinak to příjdů dýl mě taky dost vytáčí a co mě ještě vytáčí je a přidáme trošku sole.
A ten mletý cukr bych teda věděla. Je docela zajímavé, že přestože žijeme v jedné zemi tak každá oblast má aspoň pár svých krajových slov.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
7421
17.12.10 22:56
mom.kri píše:
punčocháče jsou bavlněný, silonky jsou silonky :lol:
i když na krabičce je - punčochové kalhoty :lol:
A přijdu dýl je u nás normální :lol:

Souhlas, punčocháče jsou bavlněný a silonky jsou silonky ;)

No a na krabičkách jsou punčochové kalhoty napsáno proto, že dřív (a není to tak dávno) se dělaly punčochy jen každá zvlášt a připínaly se na podvazkový pás, aby nepadaly. Pak se vymyslelo, jak je uplést až nahoru a asi proto, že to bylo střihově podoblé kalhotám, tak se tomu dal oficiální název punčochové kalhoty…

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky

Ikona - Lucie Machová

Mgr. Lucie Machová