Němčina - slovosled
- Fotoalbum (4)
- Sledovat e-mailem
- Přidat k oblíbeným
- Zapnout podpisy
- Hledání v tématu
- Sledovat eMimino.cz
- Citovat
- Upravit
Eliška píše:
Však ty umíš zase anglicky
no tim bych si nebyla tak jista ![]()
- Citovat
- Upravit
Eliška píše:
Jistě, však tam žiješ, ne? Na co vlastně potřebuješ nj?
co potrebuji to se domluvim,ale netroufala bych si rici,ze tu rec umim
no a pustila jsem se tu dalkove do studia Nemciny,je to na open university a je to flexibilni,ucis se kdyz mas cas a asi po mesici a pul delas zkousky
- Citovat
- Upravit
To je fajn, jsi dobrá, já dělala fr, ale kvůli nemoci jsem přestala. V praxi tedy stejně, dokud člověk nemá příležitost to používat, tak to není moc efektivní, ale je to bezvadná náplň „volného“ (haha, na mateřské) času.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Eliška píše:
To je fajn, jsi dobrá, já dělala fr, ale kvůli nemoci jsem přestala. V praxi tedy stejně, dokud člověk nemá příležitost to používat, tak to není moc efektivní, ale je to bezvadná náplň „volného“ (haha, na mateřské) času.
ty jo ,francouzstina je nadhernaaa,ale urcite moc tezka
- Citovat
- Upravit
Ten úplný začátek fr mě překvapil, čekala jsem mnoho pádů jako v latině a ono ne. Ale jinak je ten jazyk pro mě pořád záhada z hlediska mentality, oni staví věty tak nějak jinak, já se to pořád snažím napasovat na nj a ono to nejde
výslovnost kupodivu takový oříšek není. Němčinu miluju, protože je krásně logická, holt Němci v tom mají pořádek ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Eliška píše:
Ten úplný začátek fr mě překvapil, čekala jsem mnoho pádů jako v latině a ono ne. Ale jinak je ten jazyk pro mě pořád záhada z hlediska mentality, oni staví věty tak nějak jinak, já se to pořád snažím napasovat na nj a ono to nejdevýslovnost kupodivu takový oříšek není. Němčinu miluju, protože je krásně logická, holt Němci v tom mají pořádek
jo presne tak to s Nemcinou citim ja,anglictina je taky o jinym mysleni a ja s tim mam problemy,ale zase se bavim,kdyz vidim jak strasny problemy maji Anglicani pochopit Nemcinu a pro nas je to hracka,protoze je to podobna mentalita
- Citovat
- Upravit
Miluju tu hlášku ze Tří veteránů, jak si vyčarujou kočího a Hrušínský říká - Bude to Hans, Němci jsou pořádnější ![]()
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
Němčináři, prosím pomoc!
Jak byste přeložili tuto větu?
Nur wer freiwillig die Betreuung annimmt, bekommt sie auch.
Lámu si s tím tady hlavu a nemůžu to dát dohromady ![]()
Když si to přeložím nedává mi to moc smysl
![]()
Pouze ti, kteří dobrovolně péči přijmou, ji také dostanou?
No napadá mě pár dalších variant, ale tahle z toho zní asi nejlíp
![]()
- Citovat
- Upravit
Jina varianta: Jen ten kdo peci prijme dobrovolne, ji take dostane. ???
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
n. Hotaru píše:
Němčináři, prosím pomoc!
Jak byste přeložili tuto větu?Nur wer freiwillig die Betreuung annimmt, bekommt sie auch.
Lámu si s tím tady hlavu a nemůžu to dát dohromady
Pouze ti, kteří dobrovolně péči přijmou, ji také dostanou?
Když si to přeložím nedává mi to moc smysl![]()
No napadá mě pár dalších variant, ale tahle z toho zní asi nejlíp
![]()
Jj, Jen ten, kdo přijme dobrovolně péči, ji také dostane.
- načítám...
- Citovat
- Zmínit
No já původně měla takovou variantu, že se stydim to napsat.. ![]()
Díky moc
, sedím tu nad tim už takovou dobu a zdržuje mě to od překladu ![]()
- Citovat
- Upravit
aha,slibuji,ze se doucim