Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
@Karels ahojky..koukám že už je to nějakej ten rok co se tato diskuze vedla,ale zkusím to..chtěla bych přeložit TĚLEM I DUŠÍ… jestli je to Corpore et anima ?? je to přes google,ale tomu já moc nevěřím
díky
Máš to správně, jsou to ablativy (ablativ – 6. pád), který má zároveň funkci našeho sedmého pádu (instrumentálu). Je to správný překlad.
@Karels dekuji moc,psala jsem ti i na fb,snad to nevadi.latina je nadherny jazyk,jen by to chtelo ucitele
jeste jednou moc diky
![]()
@Karels mohla bych tě poprosit ještě o jednu frázi ??? jednalo by se o větu: V příštím životě navždy tvá.
děkuji
V příštím životě navždy tvá.
In vita proxima tibi semper.
@Karels Preklad na googlu mi vyjel ze to znamena zivot bude trvat vecne
to blbe prelozil google nebo to ma mit dva vyznamy?
In - v
vita - životě
proxima - příštím
tibi - tvá (i když je to latinský dativ)
semper - navždy
Můžete přidat sloveso budu – In vita proxima tibi semper ero. Ale to by vyplývalo z toho přísloví i bez toho.