Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Ahoj Anonymní,
Poradila jsem se s internetem a vyšly mi tyto návrhy:
Ahoj holky, svagrovka by potrebovala prelozit do AJ tyhle vety a ja anglicky neumim, tak chci poprosit, jestli pomuzete vy ![]()
Ahoj, tak to jsem ja - Zuzana! Rada bych te blize poznala, snad to nekdy vyjde. Mej se moc hezky.
Pomuzete? Dekujeme
Hello, so this is me - Zuzana! I would like to get to know you better, hope we will be able to manage it, sometimes.Have a good day.
@Anonymní píše:
Ahoj holky, svagrovka by potrebovala prelozit do AJ tyhle vety a ja anglicky neumim, tak chci poprosit, jestli pomuzete vy![]()
Ahoj, tak to jsem ja - Zuzana! Rada bych te blize poznala, snad to nekdy vyjde. Mej se moc hezky.
Pomuzete? Dekujeme
A dal si hodlaji psat jak? Tohle zvladnes i s prekladacem.
Hi, so this is me - Zuzana. I would like to get to know you better - let´s hope it will be possible one day. Have a nice day.
Ja bych to prelozila takto…Hi, I's me - Zuzana! I would love to get to know more closely, hopefuly it will happen sometime. Take care.
To je dobre, mozeme tu prekladat celu ich konverzaciu
ja som za!
mozno pri tom omladnem ![]()
Ahoj ženy, potrebovala bych prelozit do nemciny kratky textík, par vet, pritel potrebuje poslat jeden mail. pomuzete nektera? klidne se odmenim jen asi ne tedka hnedka
a nebo popripade kde to prelozit? prekladac se mi zda nepresny.
Obnovila jsi doskusi s angličtinou a potřebuješ němčinu. To máš menší šanci na pomoc. Já bych pomohla jedine
AJ.
@zizalkaaa jestli ti to stačí až zítra… tak mi to pošli na email : agentura. riedelova"@seznam.cz a chceš to jen německy ju?
@Ladybird146 píše:
@zizalkaaa jestli ti to stačí až zítra… tak mi to pošli na email : agentura. riedelova"@seznam.cz a chceš to jen německy ju?
jo staci dekuji moc:-) ano jen do nemciny ![]()
Byl by někdo ochotný a schopný mi pomoci s překladem abstraktu do AJ? Jedná se o cca 10 řádek textu, týkajícího se náplně volného času.
Předem moc děkuju.
Maminky „angličtinářky“, moc Vás prosím, pomůžete mi přeložit pár vět ohledně plné moci? Jen na vysvětlenou - z AJ ovládám opravdu jen nejzákladnější základy, zkoušela jsem to podle slovníků dát dohromady sama, ale vzhledem k tomu, že nemám zkušenosti. nevím, jaká konkrétní slova a fráze použít, zvlášť, když výběr je tááák veliký…

Takže:
Předem moc děkuji všem, bohužel nemám poblíž nikoho, kdo by mi poradil a celkem to spěchá.