Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Když se to někomu líbí tak co? Mě se také nelíbí OVÁ.
Víš kolik je v češtině tvarů pro muže, ale používají je i ženy? Např…jsem poručík, neexistuje v češtině slovo ženského tvaru poručnička..stejně jako vojínka atd). Ženská bude pracovat jako chirurg, protože v ženském tvaru neexistuje…chudák že? ![]()
Když mi nedojde dopis..jsem ženská..proč je tam adresát neznámý? Já jsem adresátka.
Tento gender maskulinum se používá docela dost, aniž bychom si to uvědomili.
Podle mě, ničení češtiny vypadá jinak…např..no-mno, nevím-newim, participace-účast, akcepuj to-příjmi to..no to jsou spíš odborná slova, ale mám na mysli takový ty nově vzniklý komoleniny. To je ničení češtiny.
Příspěvek upraven 10.03.12 v 22:05
Kallkapa píše:
A kdyby ses jmenovala např. Berenika Brettschneiderová taky by si možná zvažovala jak své jméno zkrátitMožná taky ne, ale že to udělají ostatní Ti může být fakt jedno..
Ještě bych teda dodala, že mám jméno dost podobné tomu co jsem uvedla (nikoliv stejné) a spousta lidí (především lékaři, kteří to cvakají do pc) se mě sami ptají, proč si jméno nezkrátím, že ho mám příšerně dlouhé. Mám takové jméno odjakživa, takže mi ová na konci nevadí - jelikož tatínkova jsem
. Zdědit ová po muži mi už však připadá zvláštní..- jen můj pocit..
ncc1701 píše:
Napriklad Rusky maji taky zenske varianty prijmeni a nevsimla jsem si, ze by nejaka svetoznama Ruska koncovku ze sveho prijmeni odstranila. Cizinci tomu stejne nerozumi… tak co?
No já nevím..na cizí TV jsem jednou četla Kurnikova…a potom zase Kurnikovova. ![]()
Sumaya píše:
Když se to někomu líbí tak co? Mě se také nelíbí OVÁ.
Víš kolik je v češtině tvarů pro muže, ale používají je i ženy? Např…jsem poručík neexistuje v češtině slovo ženského tvaru poručnička..stejně jako vojínka atd). Ženská bude pracovat jako chirurg, protože v ženském tvaru neexistuje…chudák že?![]()
Když mi nedojde dopis..jsem ženská..proč je tam adresát neznámý? Já jsem adresátka.
Podle mě, ničení češtiny vypadá jinak…např..no-mno, nevím-newim, participace-účast, akcepuj to-příjmi to..no to jsou spíš odborná slova, ale mám na mysli takový ty nově vzniklý komoleniny. To je ničení češtiny.
Tento gender maskulinum se používá docela dost, aniž bychom si to uvědomili.
.Cekala jsem diskusi prave o tomhle a nakonec je to prijmeni
.No boze,at se kazdy pojmenuje jak chce.
Já jsem třeba nikdy nebyla ová
Ani za svobodna, ani teď jako vdaná. A to jsem měla a mám české příjmení. A pokud je to módní trend, tak k nám ještě nedošel. Nikoho takového, kdo by odmítnul koncovku ová neznám
. Myslím, že češtinu víc kazí neznalost základních pravidel pravopisu a zbytečné používání cizích slov tam, kde je možné použít český výraz .
Lucko - já nevím… máš 13 příspěvků. Čteš to tady už déle?
Protože to by ses musela pohoršovat nad úplně jinými věcmi.
Mně osobně to nevadí, je to každého věc. Já zase mám příjmení dvě, z toho druhé je přechýlený tvar řeckého příjmení, které mám po otci. Asi bych radši měla ženský tvar tohoto příjmení v řečtině (absolutně nepodobný té české verzi
- protože příklad: k mužskému Papadopulos je v řečtině ženské Papadopulu, kdežto česky Papadopulosová), ušetřila bych si vysvětlování výslovnosti a čtyři písmena. Ale jelikož stejně neumím řecky, tak jenom šoupu nožičkama a mám -ová -ová
.
Příspěvek upraven 10.03.12 v 22:05
Jazyk je živý - tzn. neustále se vyvíjí, jednotlivé fráze, slovní obraty, slova vznikají/zanikají/přestávají se používat/přicházejí do „módy“…
A volba, zda žena chce mít u svého příjmení -OVÁ, je prostě jen součást tohoto procesu.
Takže si, Lucko, na to budeš muset nejspíš zvyknout.
Kvatapka píše:
Já jsem třeba nikdy nebyla ováAni za svobodna, ani teď jako vdaná. A to jsem měla a mám české příjmení.
i ja nikdy nebyla -ova, vzdy jen -a
Tak Anna Kurnikova je originál ženské jméno v ruském tvaru, Kurnikovová je počeštěný patvar.
Milá Lucinko, do příjmení ostatních žen ti naprosto nic není! To jakou obdobu příjmení přijmou za své je čistě na jejich svobodné úvaze, když to zákon umožňuje. Tento trend vyjadřuje postoj některých dnešních žen, už dávno nejsme mužovým majetkem, a ani nemáme povinnost přejímat manželovo jméno. Když odsuzuješ ty, které si vzaly příjmení manžela v mužské podobě či dokonce si nechaly dvě příjmení (raději nezmiňuji variantu Marie Vítek Nováková), tak jaký máš názor na ženy, které si dovolily nechat své příjmení za svobodna? Neříkej, že rovnou upálit čarodějnice jedny.
Rozhodně znám horší případy prznění českého jazyka.
Ja se dozvidam poprve, ze to vubec existuje, tenhle jev - ze jako nekdo chodi na urad a zkracuje si jmeno
nebo jak nekdo pisete, ze napr doktor rekne, proc si nezkratite jmeno ? To bych asi zirala.
Vsimla jsem si spis toho, jak si zensky dnes davaji mezi sve jmeno a prijmeni nove prijmeni po manzelovi bez -ova, mne to prijde usmevny. Takova Katerina Bouda Kasparova, to jsem si tedy rikala, ze to je sila.
Chápu, že třeba kvůli životu v cizině a vypisování dokumentů tam někomu to -ová vadí.
Třeba na Islandu ale končí mužská příjmení na -son a ženská varianta stejného příjmení na -dottir (i když speciálně Islanďani tam těch pravidel mají víc…)
Upřímně, když jsem měla ve jméně ová, zvažovala jsem že si ho nechám zrušit. Chtěla jsem mužskou podobu jména, líbí se mi to, nemám moc ová ráda. Pak mě to na chvilku opustila a říkala si že až se jednou vdám, že si ová nenechám napsat.
Teď jsem vdaná, a moje příjmení ová nemá, a varianta mužská v našem případě se mi nelíbila: …-ný, takže mám ženskou variantu …-ná
Podle mě je to každého věc, volba existuje a to je dobře, ať se každý rozhodne jak to cítí.
Jura007 píše:
Tak Anna Kurnikova je originál ženské jméno v ruském tvaru, Kurnikovová je počeštěný patvar.
Ale oba tvary byly na BBC nebo CNN, teď si to nepamatuju.
Právě mě to zmátlo, jak se vůbec jmenuje.