Poradna porodní asistence
Bc. Vladimíra Toplaková
Ahoj
Jdu sem s dotazem
Jak vyslovujete jména jako
Stefanie, Natálie, Christine Říkáte: Stefani - nebo StefaniE?
Já osobně se jmenuji Christine, psané to je sice s E na konci, ale já osobně mám za to ze se to vyslovuje Christin ![]()
Dcera se jmenuje Stefanie.
Nesnáším když na ni někdo vola StefaniEE!
![]()
Taky jsem měla za to ze se to vyslovuje Stefani
Přemýšlím zda tu jsou negramotní lidé a nebo jen já sem mimo
![]()
asi stupidní dotaz..ale mě to fakt nedá spát
![]()
Zrovna Stefanie bych oslovila Stefani. Natálie bych říkala Natálie. Ale nedivím se, že ji oslovují s tím e na konci.
@alena484815 píše:
Ahoj
Jdu sem s dotazem
Jak vyslovujete jména jako
Stefanie, Natálie, Christine Říkáte: Stefani - nebo StefaniE?Já osobně se jmenuji Christine, psané to je sice s E na konci, ale já osobně mám za to ze se to vyslovuje Christin
Dcera se jmenuje Stefanie.
Nesnáším když na ni někdo vola StefaniEE!![]()
Taky jsem měla za to ze se to vyslovuje StefaniPřemýšlím zda tu jsou negramotní lidé a nebo jen já sem mimo
asi stupidní dotaz..ale mě to fakt nedá spát![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
To není o negramotných lidech, ale o tom jak se cizí jména přejímají. Jestli jsi o někom myslíš, že je negramotny jen kvůli tomu že vysloví jinak jméno tak ano jsi mimo, asi trochu omezená.
@alena484815 píše:
Ahoj
Jdu sem s dotazem
Jak vyslovujete jména jako
Stefanie, Natálie, Christine Říkáte: Stefani - nebo StefaniE?Já osobně se jmenuji Christine, psané to je sice s E na konci, ale já osobně mám za to ze se to vyslovuje Christin
Dcera se jmenuje Stefanie.
Nesnáším když na ni někdo vola StefaniEE!![]()
Taky jsem měla za to ze se to vyslovuje StefaniPřemýšlím zda tu jsou negramotní lidé a nebo jen já sem mimo
asi stupidní dotaz..ale mě to fakt nedá spát![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Když už narážíme na tu (ne)gramotnost… tak Christine se ale správně vyslovuje s K, nikoli s CH… ![]()
Tj. „kristýn“, foneticky přepsáno.
A i když u jména Stefanie je správná výslovnost samozřejmě bez E na konci, tak se naprosto nedivím, že v tom mnozí chybují. Natálie - Amálie - Rozálie - Stefanie… mnohým jazykově méně vybaveným to může připadat stejný princip.
Příspěvek upraven 02.02.23 v 16:24
Já se teda za negramotnou nepovažuji a zrovna Stefanie a Natálie bych oslovovala s E na konci…alespoň v ČR.
Ale v dnešní době, když narazím na ne úplně tradiční jméno, tak se prostě zeptám, jak mám říkat, případně jejímu/jeho dítěti.
Příspěvek upraven 02.02.23 v 15:45
@alena484815 píše:
Ahoj
Jdu sem s dotazem
Jak vyslovujete jména jako
Stefanie, Natálie, Christine Říkáte: Stefani - nebo StefaniE?Já osobně se jmenuji Christine, psané to je sice s E na konci, ale já osobně mám za to ze se to vyslovuje Christin
Dcera se jmenuje Stefanie.
Nesnáším když na ni někdo vola StefaniEE!![]()
Taky jsem měla za to ze se to vyslovuje StefaniPřemýšlím zda tu jsou negramotní lidé a nebo jen já sem mimo
asi stupidní dotaz..ale mě to fakt nedá spát![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
ALE jiná země jiná výslovnost, třeba moje dcera je Jacqueline, ale anglicky a polovina lidí jí říká francouzsky, 20% úplně komolí a zbytek, když neví tak se zeptá
Říká si Jackie, výslovnost jako Jackie Chan ![]()
No a u Stefanie, je to německy? Anglicky by byla Stephanie ne?
@BohunkaP píše:
Když už narážíme na tu (ne)gramotnost… tak Christine se ale správně vyslovuje s K, nikoli s CH…
Tj. „kristýn“, foneticky přepsáno.A i když u jména Stefanie je správná výslovnost samozřejmě bez E na konci, tak se naprosto nedivím, že v tom mnozí chybují. Natálie - Amálie - Rozálie - Stefanie… mnoha jazykově méně vybaveným to může připadat stejný princip.
Ale nemecky se Christine vyslovuje Christin ![]()
@Anonymní píše:
ALE jiná země jiná výslovnost, třeba moje dcera je Jacqueline, ale anglicky a polovina lidí jí říká francouzsky, 20% úplně komolí a zbytek, když neví tak se zeptáŘíká si Jackie, výslovnost jako Jackie Chan
No a u Stefanie, je to německy? Anglicky by byla Stephanie ne?
Můžu se zeptat na tu anglickou výslovnost, jak to je? ![]()
No zijes v Česku, tady se proste spousta jmen počeští a třeba starší generace neví, jak se každé zahraniční jméno má vyslovit, protože z nich žádné stefanie apod proste nebyly
a Jo, taky bych to vyslovovala s tím e na konci, svádí to k tomu. Hele třeba v Americe mas dva lidi stejného jména a každý se vyslovuje jinak, záleží z jakého pochází prostředí
každá národnost má různé výslovnosti
to není o negramotnosti, ale o tom, že se někdo snaží být světový a pak se diví.
@alena484815 píše:
Ahoj
Jdu sem s dotazem
Jak vyslovujete jména jako
Stefanie, Natálie, Christine Říkáte: Stefani - nebo StefaniE?Já osobně se jmenuji Christine, psané to je sice s E na konci, ale já osobně mám za to ze se to vyslovuje Christin
Dcera se jmenuje Stefanie.
Nesnáším když na ni někdo vola StefaniEE!![]()
Taky jsem měla za to ze se to vyslovuje StefaniPřemýšlím zda tu jsou negramotní lidé a nebo jen já sem mimo
asi stupidní dotaz..ale mě to fakt nedá spát![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
To máš z toho, že si vymýšlíš cizí jména, když žiješ v ČR ![]()
„Natálie“ se píše s čárkou, tak ji vnímám jako české nebo počeštěné jméno, a volila bych českou výslovnost s „e“ na konci.
Christine, Stefanie - tam bych na konci „e“ nevyslovovala, ale nemůžeš čekat, že všichni vědí, jak to správně vyslovit, i každá krajina v Evropě může mít tu vyslovnost malinko odlišnou…
Pokud člověk dá jmeno v jeho zemi neobvykle, nemůže se divit, že se najde někdo, kdo se bude divit nebo kdo ho spatne vysloví, zeptá se, jak se píše atp… zvlast starsi lide… vysvetluj a vysvetluj, co jiného chceš dělat. Ale nazývat kvůli omylu ostatní negramoty, to svědčí spíš o tvoji inteligenci než o jejich.
Negramotní lidé říkáš? Jsme v ČR, a tady se píše stejně, jako se čte. Pokud tedy nejste cizinci, přečetla bych to jméno tak, jak je napsáno. U jména Natálie vůbec nepochybuji, skloňuji podle vzoru růže. Víš, co ti povím? Jsem dětská sestra na porodnici a v práci říkám u nejasných jmen zásadně váš malý, vaše malá. Protože jedná matka mi řekne že se to jméno vyslovuje tak, a když tam to jméno máme znovu, vyslovuje se podle rodičů zase jinak… Někdo mávne rukou, a někdo, představ si, by mě kvůli tomu označil za negramota. ![]()
Žiješ v čechách a tady se na anglickou výslovnost prostě nehraje. Česky to není Stefani, ale prostě StefaniE. S tím se smiř. Ta negramotnost není na druhé straně. Natálie je taky prostě Natálie a ne Natali jako za hranicemi. Dát dítěti jméno, chtít být světová a pak se rozčilovat, že někdo používá českou výslovnost je stejně mimo jako počet smajlíků v úvodním příspěvku.
A co se tím třeba tak nevzrušovat? Asi jsi musela počítat s tím, že to lidé v Česku budou vyslovovat tak, jak se to píše.
Moje dcera je Karolína. Taky se mi nelíbí oslovení Kájo, sama jí tak neoslovuju, ale vůbec mi nevadí, že jí tak říkají všichni kolem, protože se tak Karolínám zkrátka běžně říká…
@Anonymní píše:
Ale nemecky se Christine vyslovuje Christin
Ne, to není pravda - německá výslovnost je sice s „ch“, ovšem s tím „e“ na konci („christýne“)… viz např. Christine Lambrecht apod.
Pochopila jsem nicméně, že řešíme anglickou výslovnost.