Dabing do pražštiny

  • Fotoalbum (0)
  • Sledovat e-mailem
  • Přidat k oblíbeným
  • Zapnout podpisy
  • Hledání v tématu
8848
9.3.16 10:04

Dabing do pražštiny

Jak se Vám „líbí/nelíbí“ předabování pořadů, ale i pohádek pro děti do pražštiny?

Ani bych to nějak nevnímala, kdyby mi malý doma nezačal komolit koncovky na malej hnusnej zelenej atd. atd. Z domu to nemá, ze školky taky ne, žijeme v té části země, kde se takto nemluví, takže jediným zdrojem jsou pořady a pohádky pro děti.

Fakt nechápu, proč to nemůže být nadabováno do normální řeči? Zná někdo důvod?
Dík za příspěvky:) :mavam:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Napsat příspěvek

Reakce:

Velikost písma:
72725
9.3.16 10:12

@truelly pro mě, jako pro rodilého pražáka, je to fuk, ale žiju v Ostravě, kde je čeština fakt jiná, tak jim to tu asi rve uši :mrgreen: osobně mi to rve uši např u zpráv, tam by si měli dát víc pozor, ale u pohádek a spol mi je to jedno.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
20767
9.3.16 10:14

Mně zase jako jihočechovi rve uši to vaše :roll: Asi to dabují v Praze :D

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5455
9.3.16 10:16

@truelly
Ano, moje dcera taky przní koncovky, jsme z MS kraje, kde to rve uši. Televizi nemáme, dívá se u babiček (jinak filmy z netu, ale ty jsou dabované kvalitně), tudíž, když u babiček procházím a slyším v pořadech pro děti koncovky -ej, mám husinu a je mi jasné, že to má odtud.

Začíná mi to vadit víc a víc, už na to poukazuje i moje mamka, že dcera mluví jako Pražák. Naštěstí nezačala používat předponu v- (vokno, vokurka…). :roll:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1702
9.3.16 10:17

To ti prijde nenormalni…ja se prestehovala z Prahy na druhou stranu republiky a prijde mi ta mluva nenormalni tady. Jinak v Praze se ej misto ý vnima tak nejak lidove. Ý je vnimano jako slusna mluva, tak s ej je to proste pohoda dzes :) asi to ma byt v tomhle duchu. A mmch neni to prazstina, ale cestina, mluvi se tak i na zapade, na Vysocine, nebo v Jiznich cechach.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Tattiana
9.3.16 10:19

@truelly možná se přizpůsobují mluvící většině obyvatel :nevim:

Jsou i staré lidovky či pohádky s touto výslovností, tak se v tom nejspíš jen pokračuje :think:

U komentátorů např. Zpráv mi vadí u koncovky -y, vyslovování téměř -e, specialistkou je Borhyová…

  • Citovat
  • Upravit
20767
9.3.16 10:19
@Helisek27 píše:
To ti prijde nenormalni…ja se prestehovala z Prahy na druhou stranu republiky a prijde mi ta mluva nenormalni tady. Jinak v Praze se ej misto ý vnima tak nejak lidove. Ý je vnimano jako slusna mluva, tak s ej je to proste pohoda dzes :) asi to ma byt v tomhle duchu. A mmch neni to prazstina, ale cestina, mluvi se tak i na zapade, na Vysocine, nebo v Jiznich cechach.

Přesně tak, mluví se tak v půlce republiky, ale je to pražština, to jsou mi předsudky :roll:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Elenloth
9.3.16 10:19

My teda nemáme televizi, takže pohádky nevím, ale vadilo by mi to. Myslím, že věci pro děti by měly být v aspoň trochu spisovné češtině, žádné patvary. I když vzhledem k tomu, že žijeme v okolí Prahy, tak mě to asi nemine, kluci to donesou ze školky. Mě po těch deseti letech už taky občas nějaké to -ej ujede.

  • Citovat
  • Upravit
72725
9.3.16 10:19

@Apaji :mrgreen: :mrgreen: já si toho vyslechla ve škole, jak mluví kluk :oops: :oops: když člověk se nezbaví toho, jak mluví, navíc kluk tráví půlku prázdnin u babi :think:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
2730
9.3.16 10:20

My zas žijem v Libereckém kraji, kde máme ten „jinej“ slang, o kterém mluvíš :-D a mě zase rve mi uši, když 3,5 leté dcera nosí ze školky: „krásné“, „hezké“, „nové“ :-D a abych to dopilnila, tak jsem za tuto spisovnější mluví ráda a snažím se tedy i já mluvit spisovněji. Co se týče tedy pražského dabingu, tak jsem tedy nic nepostřehla ;-)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1702
9.3.16 10:21

Jinak me vyvoj reci fascinuje, nerozciluje. Tady ve Zlinskym kraji je to tak moc ovlivneny slovenstinou, pritom to lidi maji tak zazity ze to ani nevi.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
371
9.3.16 10:23

Prazstina :mrgreen: tady ma asi nekdo komplexy. Ja jsem rodila prazacka a mluvim uplne normalne a ani nevim ze nejaka prazstina existuje. Ale rozhodne si myslim, ze mluvime normalne narozdil od moravaku nebo plzenaku treba :mrgreen: :zed:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1702
9.3.16 10:24

@radkka jjj proste blby Prazaci… Je to trochu smesny :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
46669
9.3.16 10:24
@radkka píše:
Přesně tak, mluví se tak v půlce republiky, ale je to pražština, to jsou mi předsudky :roll:

Já si taky myslím, že takhle se mluví skoro všude  :nevim:

Kdyby to dabovali do pražštiny, tak by to bylo třeba „Já jsem poletik z Prahe“ :jazyk:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
543
9.3.16 10:25

Není to pražština. Jsem z Vysočiny a taky se tu pouziva -ej namísto -Y. Stejně se tu rika i vokno. Kdysi jsem četla, ze ten rozdíl mezi spisovnou češtinou a češtinou, která se pouziva v bežné mluvě je takovy rozdíl proto, že spisovná čeština nevznikla přirozeně, ale byla vytvořena.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky

Ikona - Lucie Machová

Mgr. Lucie Machová