Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
ncc1701 píše:
Proč je Emma tak populární, ale Emílie už se skoro vůbec nedává, i když je to defakto to samé a při výslovnosti se to vůbec nepozná?
Jinak já bych psala Emmička.
Nejsou to ta samá jména, ač se holčičkám stejně říká. Ema-Emma je německého původu a Emílie je latinského a znamenají úplně něco jiného. ![]()
Pokud bych jméno Emma (s dvěma m) chtěla psát zdrobněle, budu psát Emička, s dvěma m to vypadá to hrozně.
Já mám v břiše Emílii. ![]()
wiki:
Ema v jiných jazycích
Slovensky, srbocharvátsky: Ema
Rusky, maďarsky, italsky, francouzsky, holandsky, dánsky, norsky, švédsky, německy, anglicky: Emma
Polsky, španělsky: Ema nebo Emma
Domácké podoby
Emička, Eminka, Emi, Emča
zerezmijka píše:ncc1701 píše:
Proč je Emma tak populární, ale Emílie už se skoro vůbec nedává, i když je to defakto to samé a při výslovnosti se to vůbec nepozná?
Jinak já bych psala Emmička.Nejsou to ta samá jména, ač se holčičkám stejně říká. Ema-Emma je německého původu a Emílie je latinského a znamenají úplně něco jiného.
Pokud bych jméno Emma (s dvěma m) chtěla psát zdrobněle, budu psát Emička, s dvěma m to vypadá to hrozně.
Já mám v břiše Emílii.
Jasně, neřeším význam, ale fonetiku. Ani u Dana nebo Daniela, Dany nebo Daniely, Petry nebo Petronily atd. nepoznáš, co mají v rodným listě, když se ti představí jako Dan, Dana, Péťa a podobně…
zerezmijko moc díky za názor, podle mě je to prostě logický a jsem ráda, že tak nepřemýšlím sama ![]()
Anonymní píše:
zerezmijko moc díky za názor, podle mě je to prostě logický a jsem ráda, že tak nepřemýšlím sama
Taky uvažuji o jménu Emma a nad skloňováním už jsem taky uvažovala. Mně jde třeba víc přes pusu psát(říkat) „Emminko“ než „Emičko“ a když to takhle vidím vedle sebe, tak dvě M v „Emmince“ mi prostě pásnou kdežto k „Emičce“ si řadím jenom jedno. ![]()
Podobné mi to přijde i u Anny, není možné, že se v případě měkké souhlásky, která následuje po dvojitém písmenu to jedno dvojité vynechává?
ncc1701 píše:
Proč je Emma tak populární, ale Emílie už se skoro vůbec nedává, i když je to defakto to samé a při výslovnosti se to vůbec nepozná?
Jinak já bych psala Emmička.
No, věř mi, že je rozdíl, jestli řekneš Emmičko a nebo Emilko…
rosslyn píše:ncc1701 píše:No, věř mi, že je rozdíl, jestli řekneš Emmičko a nebo Emilko…
Proč je Emma tak populární, ale Emílie už se skoro vůbec nedává, i když je to defakto to samé a při výslovnosti se to vůbec nepozná?
Jinak já bych psala Emmička.
Emílii se dá, kromě stejných oslovení a zdrobnělin jako u Emy-Emmy, říkat ještě Emilka.
kkatynka píše:
Taky uvažuji o jménu Emma a nad skloňováním už jsem taky uvažovala. Mně jde třeba víc přes pusu psát(říkat) „Emminko“ než „Emičko“ a když to takhle vidím vedle sebe, tak dvě M v „Emmince“ mi prostě pásnou kdežto k „Emičce“ si řadím jenom jedno.Podobné mi to přijde i u Anny, není možné, že se v případě měkké souhlásky, která následuje po dvojitém písmenu to jedno dvojité vynechává?
právě o to jde, podle mě se vynechává, neznám žádnou anničku jen samé aničky… ![]()
no jenže když napíšeš že máš Emičku tak si každej bude myslet že máš obyčejnou českou Emu a ne moderní Emmu ![]()
Mě se vždycky jméno Ema líbilo…je mi jedno, jak se jmenujou děti cizích lidí, jen nechápu, proč někdo to jméno prodlužuje o to další M na Emmu. V 1.třídě se nedopočítá těch obloučků ![]()
Stejně tak znám Sarah a stejně jí každej řiká Sááááro a píše samu sebe jako Sárinku. Když má záchvat blbýho chování vyžaduje, aby jí děti řikaly Sarah.
No anna je samozřejmě anička
rozhodně to není annička 