Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Holky, mě více než tchyně zajímá Black Friday. Slevy, ačkoliv jsou výrobky zlevněné nenacházím a stránky jsou nedostupné. Snažím se vlézt na Dormeo, ani Alza nefunguje. Že by se národ zbláznil a přehltil sítě? Chtěla jsem objednat tchyni dárek, asi ji není dopřán ![]()
Příspěvek upraven 25.11.16 v 10:44
@chipsa píše:
No jo no, ale to k tomu patří. Muž mě povídá pořád: maminka to vaří takhle a takhle.. Mám chut mu ten kastrol hodit na hlavu.
to mlj muž naštěstí neříká…taky má doma harmonické manželství
ale pravda je, že já tohle nehrotím, řekne mi, že maminka dělá dobré jidáše, že ty on má rád, zavolám tchýni, ať mi nadiktuje recept a postup na jidáše. Klidně tchýni řeknu, že i když tu buchtu dělám podle ní, nikdy jí nemám tak dobrou, je to pravda. manžel zase klidně řekne, že moje rajská je lepší než její.
Věděla, heč, heč
Prohlížeč mi podtrhává překlepy, když jsem psala tchýně, tak to bylo vždy podtržené, takže už taky píšu tchyně.
Příspěvek upraven 25.11.16 v 10:46
@inkakřivák píše:
@radúna Ten vtip znám, a jako jeden z mála mi přijde hodně urážlivý. A vždycky mi tak přišel, i když jsem tchyně nebyla.
Tedy se ti omlouvám.
Mně zas vadí vtipy na Somálce.
Inko, ber to prosím jako vtip. Jen vtip. Já osobně se vtipy v životě neřídím. Jen se jimi nechám bavit.
Já myslím, že spíš než slovo „tchyně“ by se tady 90 % uživatelek (uživatelů) mělo naučit, že „by jsi“ neexistuje (bych - bys - by - bychom - byste - by je správně) ![]()
@chipsa píše:
Holky, mě více než tchyně zajímá Black Friday. Slevy, ačkoliv jsou výrobky zlevněné nenacházím a stránky jsou nedostupné. Snažím se vlézt na Dormeo, ani Alza nefunguje. Že by se národ zbláznil a přehltil sítě? Chtěla jsem objednat tchyni dárek, asi ji není dopřánPříspěvek upraven 25.11.16 v 10:44
Já se ohledně Black Friday dohaduju na czc, točí mě neskutečně, jaké dělají voly z lidí, jsem úplně nepříčetná. Na další obchody snad raději ani nejdu.
A víš, jaká bys byla hvězdná snacha, kdybys jí řekla - já prostě ty jidáše takové nebudu mít, kdybych se zbláznila? Nechcete mi jich nadělat?
@Pipilota Citrónie píše:
Trochu odlehčené téma.
Nedávno jsem narazila na (pro mě) šokojící věc… Tchýně se správně píše tchyně stejně jako bohyně, žákyně a pod.Je to pro vás taky tak objevné jako pro mě?
Co dalšího mi češtinářka zatajila?
tak dává to logiku, protože slovo tchyně se skládá ze slov tchoř a svině a ani v jednom není dlouhé písmeno. ![]()
@KimL píše:
Já myslím, že spíš než slovo „tchyně“ by se tady 90 % uživatelek (uživatelů) mělo naučit, že „by jsi“ neexistuje (bych - bys - by - bychom - byste - by je správně)
jéé děkuju skloňování slovesa být je velký kámen úrazu, to tu nesmí chybět. ![]()
@lleennttiillkkaa píše:
tak dává to logiku, protože slovo tchyně se skládá ze slov tchoř a svině a ani v jednom není dlouhé písmeno.
tak tohle mě dostalo ![]()
@radúna Ne neurážím se, to ne. Jenom mi prostě přijde skutečně hodně zlý a nevkusný stejně jako ty o Somálcích, to je fakt.
prostě je to vtip, který mi vtipný nepřijde, jenom zlý, stejně jako vtipy o Somálcích mi přijdou většinou zlé a nechutné.
Vím, že se tchyně píše s krátkým, ale když mě naštve, tak schválně píšu tchýně. ![]()
@KimL píše:
Já myslím, že spíš než slovo „tchyně“ by se tady 90 % uživatelek (uživatelů) mělo naučit, že „by jsi“ neexistuje (bych - bys - by - bychom - byste - by je správně)
to s tchyní jsem nevěděla, ani už nevím jak bych to napsala před touto diskuzí ![]()
Jinak mě nejvíce točí, když vidím psáno „přítelovo syn“ a podobné paskvily. To pak přemýšlím, zda dané ženy měly češtinu. Já sice také nejsem plně dokonalá v gramatice, ale toto mě vždy praští do očí ![]()
@Pipilota Citrónie koukam do mobilu a ano, mam tam napsano stíhačka-tchyně. Nicmene, ve slovnem. projevu pouzivam ta moje tchýýýně. To kratke y je malo zduraznujici zlobu techto stvoreni
takze snad budu jednou tchyně a ne tchýýýně ![]()
Edit: oprava hrubky ![]()
Příspěvek upraven 25.11.16 v 11:47
@Pipilota Citrónie píše:
jééé děkuji za rozšíření
Mě zas mrzí standardní vs. standartní
standard je měřítko
standarta prezidentská vlajka
Jo jo, povídej mi o tom. Když jsem pracovala jako soc. pracovnice na hmotné nouzi, tak záznamy ze šetření se jen hemžily slovními obraty jako „byt je zařízen zcela standardně“, „domácnost vybavena běžně bez doplňků nadstandardního charakteru“, „žadatel nevlastní žádný nadstandardní majetek“…Naše generace (nás socek tam byla většina zhruba stejně stará, plus mínus 2 roky. A to nejsem zas TAK stará, promovala jsem v roce 2002 a nastoupila jako soc. pracovnice) to tak psala správně a nijak se nad tím nepozastavovala. Nu, nicméně každý rok k nám přicházeli stážisté a najednou bum a to, co k nám chodilo (pozor - vysokoškoláci), tak to bylo za trest. Všechny záznamy jsme museli pročítat a opravovat. Nejen ten „standard“ vs. „standart“ (a nestačilo upozornit jednou, psali to opakovaně), ale to byly perly jako „mykyna, pížamo (ano s dlouhým měkkým
), žádost o jednurázovou dávku na uhly (ano, jednurázová a uhly)…“. A k tomu ani neuměli číst v mapě a ztratili se někde, kde o tři ulice vedle vyrůstali. Bylo to rok od roku horší a horší.