Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Jo nejlepší je ponašymu - tu na Karvinsku. Sice ponašymu rozumím, ale už nějak extra nemluvím, pokud jsi z Prahy, v Karviné bys nepochodila ![]()
Já jsem od Ostravy a rostu z teho, jak kdosik napíše…přijdu dýl…
![]()
Žádné slovo mě asi nevadí-momentálně mě nic nenapadá. Jsem z moravy a fakt je že když někde přijedu tak to každý pozná-jen otevřu h…
Mě to ale nepřijde-říkám že mluvím normálně. Ale třeba jsem měla možnost mluvit s babinou z Brna v nemocnici ta mluvila starou brněnskou hantýrkou a to jsem nevěděla o čem mluví
Přišlo mě to legrační ![]()
@karfice píše:
Jo nejlepší je ponašymu - tu na Karvinsku. Sice ponašymu rozumím, ale už nějak extra nemluvím, pokud jsi z Prahy, v Karviné bys nepochodila
tak nějak
mě se dodnes některé odsud ptají, co jsem myslela tím např majtky, štrample, kobzole, kiňol atd no
![]()
Jsem z Prahy a „příjdu dýl“ nepoužívám, ani moji kamarádi, ale vím, že se říká, že je to pražský výraz. Ale tedy asi používam „příjdu okolo osmé“ a pod. Ale když slyším „zkama, ztama“ (jak se to šmankote může psát?) umírám
![]()
@Januliiik píše:
Já jsem od Ostravy a rostu z teho, jak kdosik napíše…přijdu dýl…![]()
![]()
![]()
tak z toho rostu i já z Brna
to píšou od Plzně atd ![]()
Ahoj tak já jsem rodilá pražačka. A opravdu si nemůžu pořád zvyknout
když manžel, který je z moravy, doma říká rožni, nebo klamerky.
Absolutně mě vytáčí „tož“ a „šalina“.
Nemám nic proti Moravě, naopak, moje nejlepší kamarádka je z malé vesnice u Brna. Rozumím si s ní perfektně.
Naopak když jsem byla ve Zlíně na návštěvě u jedné rodiny, tak měli přízvuk tak výrazný, že jsem se každou chvíli musela ptát „Prosím?“, až mi bylo trapně. Přestože mi byli sympatičtí a předsudky nemám, zkrátka jsem rozuměla už poněkud hůře v nějakých chvílích.
Jinak jsem z Prahy.
@Venart píše:
tak z toho rostu i já z Brnato píšou od Plzně atd
omyl ze z Plzně
![]()
Moravských nářečí je okolo šedesáti…
Moravský výraz „rožni“ (teda „rozsviť“) má na Moravě (bráno čistě zeměpisně) ještě ekvivalenty „zažni“ a „zapal“.
Jinak pro „mimo-moravské“: jaké významy byste přiřadily nářečným slovům „žgerbovka“, „hrotek“, „kantek“ a „lušňa“?
Když jsem šla do Plzně, hrozně mě rozčilovalo tutady a Plzeňáci zas nemohli pochopit moje tudyma.
Jinak nejvíc mi lezla na nervy neskutečná spisovnost jazyka, se kterou jsem se setkala v Olomouci.
@MalinkaSykorka to u nás doma nejmíň 100× za den…tož co robíš… ![]()
Holky, tuhlenctu jsem byla v Praze a docela jsem se divila, že se mi nezdálo, že by měli nějakej jinej přízvuk, ale pak jsem přišla domů k rodičům a slyšela jsem je mluvit a uvědomila jsem si, že pořád jsou různé rozdíly v češtině? Vy co jste z Čech, to vám fakt tak vadí slovo rožni? Máte nějaké slovo z nějakého nářečí, které nemáte rádi?