Poradna o homeopatii
MUDr. Eliška Bartlová
@Capricorn61 píše:
My jsme fakt hrozni… Delame pozde chute na mnamky![]()
Přesně tak
.
Jasně, že trubičky, šlehané bilky uvnitř. V kremroli je možná krém. Já si celé dětství myslela, že kremrole jsou rakvičky. ![]()
@mado píše:
Jasně, že trubičky, šlehané bilky uvnitř. V kremroli je možná krém. Já si celé dětství myslela, že kremrole jsou rakvičky.
Kremroli neznam s kremem teda, jen s naslehanymi bilky s cukrem, ani jsem to nikdy nikde nevidela prodavat jinak, s jinym kremem, pokud jo, je to neco jineho, ne kremrole. Znam to i z Rakouska, tam to je schaumrollen. V Nemecku pod nazvem Creme-Röllchen, odtud asi ta kremrole, ale odkud pochazi nevim, jestli z Nemecka ci z Rakouska ![]()
@Nora4 píše:
u nás jednoznačně šalinkarta, běžný výraz, v Praze to máte jak? Tramvajenka? Ještě se říká legitka.
My říkáme legitka. Třeba na oficiální „lítačku“ jsem si nezvykla ![]()
@PAN66 píše:
Kremroli neznam s kremem teda, jen s naslehanymi bilky s cukrem, ani jsem to nikdy nikde nevidela prodavat jinak, s jinym kremem, pokud jo, je to neco jineho, ne kremrole. Znam to i z Rakouska, tam to je schaumrollen. V Nemecku pod nazvem Creme-Röllchen, odtud asi ta kremrole, ale odkud pochazi nevim, jestli z Nemecka ci z Rakouska
Mě jednou manžel tu s krémem omylem donesl, ble. Prodávají se s různě ovocnými krémy třeba aji. Jsem se na to tak těšila a úroveň zklamání byla vysoká. Jedině ten sníh. ![]()
Kremrole a trubička je to stejné. Plněné šlehaným bílkem. Je myšlený stejný zákusek.
Ještě jednou si přečtu kremrole nebo trubička. Asi si ohlodám telefon
. Je to blbé, ale zrovna trubičky miluju 🙈.
@Big boss píše:
Rožni - rozsviť, v Čechách fakt nepoužívají. Gatě - kalhoty, taky jsem v Čechách neslyšela. Sodovka je u nich perlivá voda, na Moravě je to ochucená perlivá limonáda, perlivá voda je prostě soda. U nás se tramvají říká socka a nemyslím si že je to hanlivé, už to tak zdomácnělo, že ten název nikdo neřeší.
Placek - placka (bramborová - bramborák), pecek - kamna.
Nejlepší slovo je Ostravský DUPA
Gatě mě udivujou, říkaj mi to sami pražský známísocka v Praze je aspoň v mojí bublině prehistorickej název pro MHD. Jediný co fakt neznám je pecek ![]()
@Nora4 píše:
u nás jednoznačně šalinkarta, běžný výraz, v Praze to máte jak? Tramvajenka? Ještě se říká legitka.
Nejsem z Prahy, ale ze severu Čech, u nás tramvaj nemáme, máme trolejbus, občas tomu říkáme tykadláč. Nejblíže je tramvaj v Mostě a te se říká bombajka. Někdy socka, ale to je výraz celkově pro mhdéčko a je jedno jestli jde o bus, tykadláč nebo bombajku. A měsíčnímu kuponu říkáme lítačka, případně měsíčka. I když to tak úplně neplatí, páč dnes už to nejsou přímo měsíční jízdenky, ale třicetidenní. Ale používá se to. Legitka to slyším poprvé a vážně bych nevěděl o co jde
to už ta šalinkarta je lepší, to si člověk spojí i když je to teda zvláštní slovo, celkově ta šalina, jak kdyby to bylo něco šáleného. ![]()
@Nora4 píše:
u nás jednoznačně šalinkarta, běžný výraz, v Praze to máte jak? Tramvajenka? Ještě se říká legitka.
Nebo jeste proste kupon. Prijde mu, ze tramvajenka pouzivaji starsi lide, lutacka se moc neujala, za me legitka ci kupon.
@Kelsey píše: Říct tady u nás Ostravák, že jde do holiča. Tak si budou myslet, že jde za most na Slovensko do Holíča/ Holíče.
Do holica říká Ostrava, který je už vicegeneracni. Vetsina z nás tam byla nebo je naplavenina. Já používám ostravské výrazy, ale mluvím ve směs spisovné. Většina lidí říká k holící atd. Do Holice mě jako Ostravacku derou uši.
@Ba-stet píše:
My říkáme legitka. Třeba na oficiální „lítačku“ jsem si nezvykla
Název lítačka byl Krndy vejmysl, ne?
@Kelsey Uz jsi volala te doktorce? Uz sedis nekde v cukrarne!? 😆 😆
Edit: A mrzi me, ze jsem ti vcera neposlala tuto fotku ![]()
Příspěvek upraven 25.10.21 v 09:59
@Sexynohy píše:
Gatě mě udivujou, říkaj mi to sami pražský známísocka v Praze je aspoň v mojí bublině prehistorickej název pro MHD. Jediný co fakt neznám je pecek
Já pocházím z města kousek od Prahy (aktuálně jsem v Praze) a gatě tady normálně známe a používáme. ![]()
@Matt 02 píše:
Nejsem z Prahy, ale ze severu Čech, u nás tramvaj nemáme, máme trolejbus, občas tomu říkáme tykadláč. Nejblíže je tramvaj v Mostě a te se říká bombajka. Někdy socka, ale to je výraz celkově pro mhdéčko a je jedno jestli jde o bus, tykadláč nebo bombajku. A měsíčnímu kuponu říkáme lítačka, případně měsíčka. I když to tak úplně neplatí, páč dnes už to nejsou přímo měsíční jízdenky, ale třicetidenní. Ale používá se to. Legitka to slyším poprvé a vážně bych nevěděl o co jdeto už ta šalinkarta je lepší, to si člověk spojí i když je to teda zvláštní slovo, celkově ta šalina, jak kdyby to bylo něco šáleného.
Tykadláč a bombajka, taky dobrý.
Tykadláče chápu, ale z čeho vznikla ta bombajka?
@KalamityJohn píše:
Název lítačka byl Krndy vejmysl, ne?
Jojo, ale nevim, jestli tomu tak nekdo nekdy (v Praze) rikal. V mem okoli ne ![]()