Poradna dětského psychologa
PhDr. Václav Mertin
@destrukce píše: Řízek?![]()
To jsem ještě nezkoušela, ale jinak po kaplicku u mě vede
Jo, tomu řízku jsme říkali, že jíme vondráše
Ja tu umiram smichy,..
Ke kauze „prijdu dyl“ - taky to pouzivam. Ale nepisu
@lapagerie píše:
@jenny.fields Z rodičovskych schůzek
jako že na schůzkách takhle mluví?
Já jsem se na Kladno přistěhovala jako dítě a taky mi to skloňování rvalo uši. A mluvily tak i učitelky. Teď už mi to nijak nevadí. Co mi ale vadí je chleba máslem, chleba marmeládou, místo s máslem, s marmeládou. Z Doges taky nechápu. A pak třeba Jdu k Novákovic, místo k Novákovům. Ale přijdu dýl mi připadá úplně normální.
Jo a ještě mi připadá divné cibul místo cibule.Ale myslím, že většina učitelů nemluví úplně spisovně a dítě přesto pochopí, že tak nemá psát, že je to nespisovné.
@Petronilla Novákovům?
Přijdu dýl - přijdu později
dýl je nespisovný patvar - bude to trvat déle
přijdu déle je ovšem stejný nesmysl jako přijdu dýl, jen složený ze spisovných slov
@Any83 píše:
@Petronilla Novákovům?Přijdu dýl - přijdu později
dýl je nespisovný patvar - bude to trvat déle
přijdu déle je ovšem stejný nesmysl jako přijdu dýl, jen složený ze spisovných slov
Zrovna se tu tomu směju, ono už je jedno, jestli jde člověk k Novákovic nebo k Novákovům
![]()
@Amys píše:
Zrovna se tu tomu směju, ono už je jedno, jestli jde člověk k Novákovic nebo k Novákovům![]()
![]()
No, jo, pravda, správně Novákovým
Ale to mi uši nerve, to se zase říká v mém rodišti na Benešovsku ![]()
@Petronilla píše:
No, jo, pravda, správně NovákovýmAle to mi uši nerve, to se zase říká v mém rodišti na Benešovsku
No právě - nerve nám uši, co slyšíme od malička. U nás se třeba u malých dětí říkalo sladkému koko, pak jsem zabrousila do končin, kde se tomu říká kokino a šla jsem do kolen
![]()