Učitelky mluví nespisovně/dialektem

Napsat příspěvek
Velikost písma:
2357
27.1.17 13:56

@lapagerie úžička je lžička :zed: okurka okurek oharek je mi fuk.

Ano, ať děti poznají nářečí, ale ve škole se to mají naučit správně. A příjdu dýl mi taky rve uši, naštěstí se to tu neříká. Ještě místní „hen“ místo „tam“ je zvláštní, ale to mě už nedráždí tolik jako ta úžička a pěstování

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
33005
27.1.17 13:57
@vulpes píše:
„do doges“…?? 8osnad „na dogzy“, ne…? ;)

Kamarád bydlel na Dogzách a v Dogzích. :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
864
27.1.17 13:57

@FreeLady12 Samozřejmě tady tak děti mluví. Netvrdím, že je to učí učitelky. Co mně vadí je to, že tak mluví učitelky při vyučování.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
20767
27.1.17 13:58

Vysvětlí mi někdo, co je na „přijdu dýl“ tak strašného? Nikdy jsem nezaznamenala, že by to někomu vadilo a je to pro mě naprosto přirozené slovní spojení, takže by mě zajímalo, co je na tom podle vás tak dráždivého :oops:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
864
27.1.17 13:58
@Svistice píše:
Kamarád bydlel na Dogzách a v Dogzích. :mrgreen:

No a pak si vyberte :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
9880
27.1.17 14:01

Já jsem zažila na základce, když se učitele mezi sebou bavili, ty vole a pi. o.. to mi jako dítěti přišlo hodně divné..Hlavně, když to bylo na chodbě školy
Tak jsme si na to vzpoměla.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
53518
27.1.17 14:04
@radkka píše:
Vysvětlí mi někdo, co je na „přijdu dýl“ tak strašného? Nikdy jsem nezaznamenala, že by to někomu vadilo a je to pro mě naprosto přirozené slovní spojení, takže by mě zajímalo, co je na tom podle vás tak dráždivého :oops:

U nás se to taky používá. Nerve mi to už uši, ale kdyby to řekla učitelka, asi bych se divila.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
53518
27.1.17 14:07
@Janasas píše:
Já jsem zažila na základce, když se učitele mezi sebou bavili, ty vole a pi. o.. to mi jako dítěti přišlo hodně divné..Hlavně, když to bylo na chodbě školy
Tak jsme si na to vzpoměla.

U nás se oslovovali soudruhu a soudružko :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
26574
27.1.17 14:08
@lapagerie píše:
@FreeLady12 Samozřejmě tady tak děti mluví. Netvrdím, že je to učí učitelky. Co mně vadí je to, že tak mluví učitelky při vyučování.

Jak to vis?
Bydlim na kladne a tohle jsem nikdy neslysela :nevim:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
558
27.1.17 14:09
@Kočičí duše píše:
Moje babička z Hanácka by ti nabídla „vokorek“ :lol: :P

Nene. Ta by nabídla určitě oharke.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
53518
27.1.17 14:09
@Svistice píše:
Kamarád bydlel na Dogzách a v Dogzích. :mrgreen:

U nás jsou Doksy taky a říká se buď v Doksích nebo Doksech.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
53518
27.1.17 14:09

Příspěvek upraven 27.01.17 v 14:11

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1241
27.1.17 14:10
@radkka píše:
Vysvětlí mi někdo, co je na „přijdu dýl“ tak strašného? Nikdy jsem nezaznamenala, že by to někomu vadilo a je to pro mě naprosto přirozené slovní spojení, takže by mě zajímalo, co je na tom podle vás tak dráždivého :oops:

Dýl = delší dobu
spravne ma byt tedy „prijdu pozdeji“
Spisovne by bylo „prijdu déle“ a to nedava smysl

ale u nas je teda „prijdu dyl“ bezny :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
49159
27.1.17 14:11
@lapagerie píše:
Zajímalo by mě, zda vám vadí, jak mluví učitelky na základní škole. Moje dcery chodí na první stupeň. Obě po začátku školní docházky začaly používat „dialekt“, kterým se mluví ve městě, kde žijeme. Já sama tu bydlím přes 10 let, ale „rodilých“ známých mám málo, většina je naplavenina jako já a místní „nářečí“ nepoužívají. A ve školce učitelky mluvily spisovně. Proto mě rozdíl ve vyjadřování zaskočil. Místní specialitou je spojování předložek 3. pádu s podstatným jménem v jiném pádu (příklad: „O prázdniny pojedu k babičce, o hodinu nesmíme mluvit, o přestávku se nasvačíme…“) Osobně mi to ukrutně trhá uši, ale to není tak podstatné. Vadí mi, že takto běžně mluví i učitelky, které moje děti vyučují českému jazyku. A pak jim jako chybu opraví, že napíšou do písemky, že „o víkend jely na výlet…“
Co si o tom myslíte? Neměly by učitelky mluvit spisovnou češtinou?Příspěvek upraven 27.01.17 v 13:11

Já myslím, že učitelky, obzvláště pokud učí čj by ve výuce měly mluvit správně a spisovně.. jak jinak se dítě má ten český jazyk naučit? Biflováním sotva.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
20767
27.1.17 14:11
@Russet píše:
U nás se to taky používá. Nerve mi to už uši, ale kdyby to řekla učitelka, asi bych se divila.

To ano, já to používám v okruhu rodiny nebo přátel jako nespisovné, při nějakém jednání bych to opravdu neřekla :nevim:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Zkušenosti a hodnocení

Knihy z edice Disney Baby

  • (4.8) + 40 recenzí

Ahoj, tati

  • (5) + 5 recenzí

O Budulínkovi

  • (5) + 5 recenzí

O Červené karkulce

  • (5) + 5 recenzí

Poradna dětského psychologa

Ikona - Václav Mertin

PhDr. Václav Mertin