Učitelky mluví nespisovně/dialektem

Napsat příspěvek
Velikost písma:
4471
27.1.17 13:23

@lapagerie tak to prostě musí dcera pochopit, co je a není spisovné…co ji nutit víc číst knížky? :kytka: já zase nemůžu z jihočeského „přijdu dýl“ :cert:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
5866
27.1.17 13:28
@lapagerie píše:
Zajímalo by mě, zda vám vadí, jak mluví učitelky na základní škole. Moje dcery chodí na první stupeň. Obě po začátku školní docházky začaly používat „dialekt“, kterým se mluví ve městě, kde žijeme. Já sama tu bydlím přes 10 let, ale „rodilých“ známých mám málo, většina je naplavenina jako já a místní „nářečí“ nepoužívají. A ve školce učitelky mluvily spisovně. Proto mě rozdíl ve vyjadřování zaskočil. Místní specialitou je spojování předložek 3. pádu s podstatným jménem v jiném pádu (příklad: „O prázdniny pojedu k babičce, o hodinu nesmíme mluvit, o přestávku se nasvačíme…“) Osobně mi to ukrutně trhá uši, ale to není tak podstatné. Vadí mi, že takto běžně mluví i učitelky, které moje děti vyučují českému jazyku. A pak jim jako chybu opraví, že napíšou do písemky, že „o víkend jely na výlet…“
Co si o tom myslíte? Neměly by učitelky mluvit spisovnou češtinou?Příspěvek upraven 27.01.17 v 13:11

Měly by mluvit spisovně, jinak se to děti naučí špatně, zvlášť takhle od mala. Otázkou ale je, co teď s tím. Obcházet všechny učitele a promlouvat jim do duše, aby mluvili spisovně, asi není reálné :think:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
33005
27.1.17 13:30

Západočeské „přítelovo bratr“ je taky na pěst. :cert:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
7878
27.1.17 13:30
@lapagerie píše: :) ve městě, kde se za totáče objevovala rudá záře :)

a já si říkám, co ti na tom vadí, že to je normální :lol: :lol: :lol: :lol: u nás!!! :lol: :lol: :lol: :lol:
to jsem se zas pobavila ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
864
27.1.17 13:32
@králíkovna píše:
Mě by se to taky nelíbilo. Minimálně ve školce a na prvním stupni by měly mluvit spisovně. My se stěhovali před dvěma lety a místní nářečí mi nevadí, ale co nezkousnu je úžička a popěstovat miminko… Pěstujou se ředkvičky, miminko se chová :jazyk: (no jasně, že se pěstují, ale tak mluvím na dospělé lidi, ne na děti)

Co je to úžička? :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
3164
27.1.17 13:33

U nás tak na prvním stupni mluvili nespisovně (i učitelé). Skloňovat se už učili, ne? Pokud jo, tak nevidím problém.
U nás se také říká tůto, roužni, ouřad, Novákojc a už na prvním stupni mi došlo, že do diktátu to psát nemám. Myslím, že dítě v nějaké 3. třídě to už rozpoznat umí. Vy nemáte televizi, děti nekoukají na videa na youtube, ne pohádky? Tam přece takto nemluví.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
864
27.1.17 13:33

@reinkarnace čteme všichni hodně. Hlavně „o víkend“ :lol:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
864
27.1.17 13:35

@vulpes :lol: :lol:
Taky mě fascinuje, když všechny moje kolegyně říkají místo „kdy“ - gdíí
A o tom, že, když jedou do nedaleké obce Doksy, tak jedou „do Doges“ :mrgreen:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
20767
27.1.17 13:36
@Svistice píše:
Západočeské „přítelovo bratr“ je taky na pěst. :cert:

Když tohle slyším, mám chuť škrtit :pocitac: :pocitac: :pocitac: Můj osobní názor je, že učitel by měl mluvit spisovnou češtinou a hooodně by mi tohle vadilo. Ale já prostě dialekty nenávidím, rve mi to uši, už ani nejezdím do sklípku, protože jakmile mi někdo nabídne „okurek“ je synem smrti :cert:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
36556
27.1.17 13:37

Vadilo by mi to. Učitelka nemá mluvit jako hotentot a má umět skloňovat. :nevim:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
864
27.1.17 13:38

@AnnieTRoj Právě se učí skloňování a narážíme :)

Doma ať si mluví všichni jak chtějí, i paní učitelky. Ale ve škole bych prostě očekávala spisovnou češtinu. Z kraje, odkud pocházím, se taky používají různá místně příslušná slova, ale učitelé (aspoň co si vybavuji) mluvili spisovně.

Příspěvek upraven 27.01.17 v 13:46

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
29842
27.1.17 13:38

@reinkarnace tak to jsme si nikdy neuvědomila, že je jihočeské. ;) Původem jsem z Jihočeského kraje, ale je to na rozhraní Jižních a středních Čech, takže je to mix třeba toho dýl, mražák a pražského kterej, starej…
Zakladatelko, od Kladna bydlíme cca 20 km a je to pro mě novinka, že by se tam toto používalo, ale je to tedy hodně matoucí. Ale my tam na tu stranu moc nejezdíme, jen párkrát když jsme uvažovali o tom, tam něco koupit k bydlení. ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
3743
27.1.17 13:39

Vysvětlit.
A ba naopak, ať se v mládí naučí rozdílům v řeči, pak budou rozumět. U nás se také mluví nářečím, trhá mi to uši, nicméně někdy je dobré znát místní zvyky. Jojo, dlouho mi trvalo, když manželova babička chodila do trhu kupovat „jabka“, přitom jich měli doma hodně (byly to brambory :mrgreen: ).
Já také o prázdninách vyrůstala v nářečí a jsem ráda, že ho znám.
A nejlepší byla učitelka ruštiny, která na nás mluvila komolenou češtinou i ruštinou a měsíc před maturitou jsme zjistili, že najednou mluví jinak - opravdu rusky :lol:
Děti mají odposlouchanou slovenštinu a jedno z nich docela často nad rozdíly přemýšlí.

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
9880
27.1.17 13:39

Já jsme vyložen z Valašska, takže klasika okolo slova- kor, a šak, nebo nespisovně třeba jabko, trnka.. a jiné věci.. tak učitelka mluví spisovně..
Nevím, jak teda v osobním životě, ale když jsem ji slyšela mluvit, tak prostě mluví spisovně..
takže žádné kor, ale.. když, a nebo jabko ale jablko..Pády má taky ńormální..

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
27.1.17 13:40

Prací učitelky je to, aby MLUVILA SPISOVNĚ!!! Ve školách se vyučuje spisovná čeština, ne žádný dialekt, nářečí ani nic podobného. Někdo tu psal, ze děti rozeznají spisovnou češtinu a dialekt! Blbost!!! Děti napíší to, co slyší, ptz v dnešní dobe strašně málo čtou. Oni si nemají kde to slyšené opravit! A vrchol všeho je, když to ještě takhle napíše ucitelka do písemky. Vzala bych to k řediteli, aby viděl, co tam ma za češtinářky. Sama učím v okolí Plzně a to, co tady slýchám! Peklo! Tady se zase neskloňuje správně zájmeno JÁ. A to je síla. Chudáci deti. Věty : Neštvi MI! Objednali MI k doktoru :pocitac: na čtvrtek. Apod. A pak se ještě ve sborovně rozčilují, že jim to děti v diktátech píší špatně. Bodejť by ne!!! :pocitac:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Zkušenosti a hodnocení

Knihy z edice Disney Baby

  • (4.8) + 40 recenzí

Ahoj, tati

  • (5) + 5 recenzí

O Budulínkovi

  • (5) + 5 recenzí

O Červené karkulce

  • (5) + 5 recenzí

Poradna dětského psychologa

Ikona - Václav Mertin

PhDr. Václav Mertin