Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky
Mgr. Lucie Machová
Jo a chodíte na houby? Já totiž ne, u nás se chodí jedině na hřiby
To mě tak napadlo, když jsem tu zahlédla nějakou diskuzi…a teď už opravdu jdu ![]()
Jo tak -ová to je kapitola sama pro sebe, to je tak šílený!!! My koukáme na sport snad z 99%, hlavně manžel, tak to slyším pořád a fakt se mi to nelíbí
Zuzana Kocúmová (nevím, jestli se nepíše Kocůmová) byla kvůli tomu i vyhozena z ČT, že to nechtěla říkat… ![]()
ZelvaVeruna píše:
A co mi fakt nejvic vadi, jak pridavame k cizim jmenum koncovku -ova..
Sice se jako tvrdi, ze v cestine to mame, tak si je tam pridavame, ze je to cesky jazyk, sklonovani a tak, ale prece me taky v cizine nikdo tu koncovku nebere
Nejsem Veronika Novak, ale Veronika Novakova..
Nejvic rostu na olympiade, kdyz komentatori rikaji treba „Cikinaova“ (skokanka do vody), z toho si porad s tatou delame srandu![]()
Mluvíš mi z duše…tohle jsem uvést zapomněla. Taky z toho rostu ![]()
Když jsem se seznámila s mým budoucím manželem, který bydlel jen 8 km ode mě, občas některým mým slovům nerozuměl. Co si vzpomínám třeba, když jsem mu řekla, ať jde „zabzdít“.
(zatopit), „dýnko“ (prkýnko na krájení, jsem mu řekla, že prkýnko znám jenom to na záchodě
), „zababušit se“ (přikrýt do deky apod.) Určitě je toho ještě spousta.
Moje oblíbené slovo jsou „zemiačiky“, které používala moje babička. Jinak jsem z Moravy a jsem učitelka českého jazyka, takže ke zkomoleným tvarům slov bychom, byste apod. se nebudu vyjadřovat, asi pochopíte, jaký k tomu mám postoj.
Doma spisovně nemluvím, při psaní si ale dávám pozor. Deformace z povolání. ![]()
locika píše:
Jo a chodíte na houby? Já totiž ne, u nás se chodí jedině na hřibyTo mě tak napadlo, když jsem tu zahlédla nějakou diskuzi…a teď už opravdu jdu
Stále bych chodila na hřiby (kdyby bylo kam) ![]()
Jinak dobrou
. Taky jsem se tu zasekla dýl, než jsem čekala…a to vstávám brzo do práce. Už se vidím, jak nadšeně skáču z postele
![]()
locika píše:
Jo, zmňaty![]()
A taky občas kupujeme nebo pečeme pagáče
Pagáče už jdou mimo mě. Zato nakupuju housky (z toho slova jsem „rostla“ v dětství) ![]()
Kdysi jsem se tu v diskuzi dočetla, že v Čechách je problém pochopit slovní spojení „mletý cukr“ - ale nevím, já ho kupuju v supermarketu ![]()
Palina.zl píše:
Kdysi jsem se tu v diskuzi dočetla, že v Čechách je problém pochopit slovní spojení „mletý cukr“ - ale nevím, já ho kupuju v supermarketu
Cukr moučka?
byron píše:Palina.zl píše:Cukr moučka?
Kdysi jsem se tu v diskuzi dočetla, že v Čechách je problém pochopit slovní spojení „mletý cukr“ - ale nevím, já ho kupuju v supermarketu
Já myslím, že to bylo na zakladatelku… ![]()
Jsem se tu včera tak odreagovávala, že jsem zapomněla kolik je hodin… ![]()
Prosím, co je to kecáš zmňaty a pagáče jsou přesně co?
Díky za vysvětlení ![]()
Palina.zl píše:monikalysa píše:To bylo na mě?
No tvoje starosti![]()
![]()
Ne, na zakladatelku, jako hrotit něco tak směšného ![]()
Jo a občas taky říkám: Kecáš zmňaty…akorát přítel to občas opakuje a přetvořil mi to na zmněty. Zřejmě to čecháčkům zní líp
