Překlad do angličtiny

Napsat příspěvek
Velikost písma:
168
4.9.13 15:18

Souhlas s @Virginian, chtěla jsem to napsat podobně :lol: :palec:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1035
4.9.13 15:27

@Virginian díky, zkusím udržet v paměti :mrgreen:

Mimochodem, ta věta krásně sedí na mé první zaměstnání… To byly noční… :oops:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Virginian
4.9.13 15:46
@terezz píše:
@Virginian díky, zkusím udržet v paměti :mrgreen:Mimochodem, ta věta krásně sedí na mé první zaměstnání… To byly noční… :oops:
:D :D
  • Citovat
  • Upravit
Virginian
8.10.13 15:43

No i tam se da narazit, proverenej profik je vetsinou filosof a na preklady inzenyrskyho resume nema slovni zasobu. Navic treba statnice z anglictiny a skutecne zive pouzivani jazyka to je nebe a dudy, ale o tom psal uz Jaroslav Zak.

Nesnazim se shazovat prekladatele, ale takova je moje zkusenost.

  • Citovat
  • Upravit
2126
8.10.13 15:49

@Virginian jestli to nebude tím, že filosof a překladatel není to samý..

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Virginian
8.10.13 15:50
@emicka09 píše:
@Virginian jestli to nebude tím, že filosof a překladatel není to samý..

OK, ja to myslel jako humanitni vzdelani, omlouvam se.

  • Citovat
  • Upravit
4476
9.12.13 13:52

Jak byste prelozili do anglictiny vetu: Čím starší, tím lepší…?

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Imane
9.12.13 13:55

@74paja
The older, the better.

  • Citovat
  • Upravit
4476
9.12.13 14:00

@Imane dik ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Imane
9.12.13 14:01

@74paja Není zač. Ono se to překládá úplně jednoduše. Žádné „čím“ „tím“ se neřeší :)

  • Citovat
  • Upravit
9994
23.2.14 15:58

Moc prosím o přeložení textu:
„Děkuji za vaši pomoc - za doporučení (myšleno mé osoby) a doplnění mého životopisu.“
Na anglinu jsem tvrdá jak poleno, přestože se ji učím už kolik let a moc mi záleží na tom, abych toto poděkování měla bezchybné.
Díky, šikulky :kytka:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
1409
23.2.14 16:33

Thank you for your help - for your recommendation and completing of my CV. :kytka:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
9994
23.2.14 16:37

@RoseK Díky, zlato!! :hug:

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
11117
23.2.14 16:51

@RoseK @Paoloska
po „completing“ nemuze byt „of“, tam zadne predlozka nenavazuje ;)

  • načítám...
  • Citovat
  • Zmínit
Virginian
23.2.14 16:53

There's more than one way to skin a cat. :mrgreen:

Třeba CV se v angličtině moc nepoužívá, spíš slovo resume.

Thank you for your help; for finishing my resume and also for the recommendation.

  • Citovat
  • Upravit

Váš příspěvek

Odesílám...

Další témata z kategorie

Mohlo by vás zajímat

Psychologická poradna pro snažící se, těhotné i maminky

Ikona - Lucie Machová

Mgr. Lucie Machová